a cutter

Popularity
500+ learners.
Vamos a salir a las calles, para ver si podemos rastrear a Cutter.
We're gonna hit the streets, see if we can get a line on Cutter.
Vi a Cutter y a Collins en el suelo.
I saw Cutter and Collins on the floor.
Vale, deja que llame a Cutter y me cubra.
All right, let me call Cutter and cover.
Cuando oí a Cutter pedir ayuda, corrí hacia el baño.
When I heard Cutter call for help, I ran to the bathroom.
Tenemos que darle a Cutter otra oportunidad.
We have to give Cutter another chance.
Además, dale esta información a Cutter.
Also, give this info to Cutter.
En primer lugar, fue debido a Cutter que tú estabas en el desierto.
It's because of Cutter you were in the desert in the first place.
¡¿Se supone que debo darle a Cutter el beneficio de la duda?
I'm supposed to give Cutter the benefit of the doubt?
Tenemos que decirle a Cutter.
We have to tell Cutter.
¿Qué le sucedió a Cutter?
What happened to Cutter?
¿Qué le ha pasado a Cutter?
What happened to Cutter?
Tengo a Cutter en el teléfono.
I've got Cutter on the phone, ma'am.
¿Cómo conoces a Cutter?
How do you know about Cutter?
Se lo debo a Cutter.
I owe it to Cutter.
Vinimos a buscar a Cutter.
We're here to find Cutter.
¿No le digas a Cutter, sí?
Don't tell Cutter yet, OK?
Iré a buscar a Cutter.
I'll go get Cutter.
Tenemos que darle a Cutter otra oportunidad. ¿Qué?
We have to give Cutter another chance.
Tienes razón, voy a necesitar a un hombre como el Capitán Wilder para reemplazar a Cutter.
You're right, I am going to need a man just like Captain Wilder to replace Cutter.
Si seguimos investigando a Cutter, estarás poniendo a tu novia en una posición muy delicada.
Hey, if we keep investigating Cutter, you're gonna be putting your girlfriend in a really tight position.
Palabra del día
el rocío