a cuestas

¿Va a llevarlo a cuestas el resto de su vida?
Will you drag it around for the rest of your life?
Los vehículos eléctricos tienen una larga historia a cuestas.
Electric vehicles have a long history behind them.
Sí, ¿Te mencionó que te sacó a cuestas de ese edificio?
Yeah, did he mention carrying you out of that building?
¿Si estás tan bien por qué no me llevas a cuestas?
If you're so fit why don't you carry me?
Dejemos de jugar y llévame a casa a cuestas.
Let's stop playing and carry me home piggyback.
Hace dos años que llevo este asunto a cuestas.
I've been carrying this thing around for two years.
Podrás sentirte infeliz, la infelicidad es una idea que tú llevas a cuestas.
You may feel unhappy, yet unhappiness is an idea that you carry around.
Nos han librado de un largo camino con un bebé a cuestas.
Just saved us a long plane ride with a toddler.
Algunos de ellos partieron en dirección a Mungwalu y Badisende llevando la carga a cuestas.
Some of them left carrying their burden towards Mungwalu and Badisende.
Eso me dice que tiene algo en su expediente que lleva a cuestas.
That tells me you have something in your file that's holding you back.
Es imposible que Orton le llevase a cuestas él solo.
There is no way Orton carried him out of there on his own.
Lucha libre con menores de edad, cosquilleo de los menores o paseos a cuestas, i.
Wrestling with minors, tickling minors or piggyback rides i.
¿Por qué te llevó a cuestas?
Why did he carry you out?
Escuchar a los ancianos, con su sabiduría tan necesaria y su fragilidad a cuestas.
To listen to the elderly with their much-needed wisdom and their particular needs.
No voy a caminar, porque llevo a cuestas un bebé, y mis pies me duelen.
I'm not walking, 'cause I got a baby on board, my feet hurt.
Los contenedores se pueden mover fácilmente, un negocio a cuestas.
Containers can be moved easily, a business in tow.
No puedes hacer eso con una chica a cuestas.
You can't do that with a girl in tow.
Como regla general, se arrastra a cuestas otro agricultor.
As a rule, it drags in tow another farmer.
Incluso si te tengo que llevar a cuestas durante nueve meses.
Even if I have to carry you around for nine months.
Con conexiones rápidas a cuestas, el VPN estándar cubre todas las bases.
With fast connections in tow, the standard VPN covers all the bases.
Palabra del día
el acertijo