a consecuencia de

Todas las máquinas recibieron serios daños a consecuencia de los disparos de la artillería.
All of the machines were severely damaged during the shellfire.
Algunos, como la celulitis, son a consecuencia de una infección.
Some, like cellulitis, are the result of an infection.
Petequia (puntitos planos bajo la piel a consecuencia de sangrado).
Petechiae (flat, pinpoint spots under the skin caused by bleeding).
Cambio de categoría a consecuencia de una operación de mezcla.
Change of category as a result of a blending operation.
Una vida perdió trágicamente a consecuencia de ese colapso.
A life was tragically lost as a result of that collapse.
¿Hizo usted algo, Sr. Poulton, a consecuencia de su visita?
Did you do anything Mr Poulton as a result of his visit?
El 11% ha sufrido lesiones físicas a consecuencia de ello.
Eleven per cent of them suffered physical injury as a result.
Hungría, a consecuencia de este régimen, está empobrecida.
As a result of this regime, Hungary is impoverished.
Erupción cutánea, que pueden producirse a consecuencia de una reacción alérgica.
Skin rashes, which may result from an allergic reaction.
Los servicios básicos han quedado gravemente debilitados a consecuencia de la guerra.
Basic services have been severely weakened as a result of the war.
¿Qué hizo usted a consecuencia de dicha carta?
What did you do as a result of this letter?
Además puede producirse hipopotasemia a consecuencia de la diarrea.
In addition, hypokalaemia may develop as a consequence of diarrhoea.
En 1948, Valtat se queda ciego a consecuencia de un glaucoma.
In 1948, Valtat lost his sight as a result of a glaucoma.
Tenía diez vértebras fusionadas (a consecuencia de un accidente automovilístico).
I was having ten vertebra fused (as follow-up from auto accident).
Tampoco los padres se ponen enfermos a consecuencia de un parto.
Neither do fathers become ill as a result of a birth.
La amistad antigua que termina a consecuencia de calumnias.
An old friendship that ends because of gossips.
Otras han perecido a consecuencia de sus inhumanas condiciones de vida.
Others perished as a consequence of inhuman living conditions.
Parecía que a consecuencia de la bomba atómica, todo era posible.
It seemed that in the wake of the atomic bomb, anything was possible.
Cualquier contradicción es, por definición, a consecuencia de las deficiencias del lector.
Any contradiction is, by definition, a result of the shortcomings of the reader.
Petequias (puntitos planos debajo de la piel a consecuencia de un sangrado).
Petechiae (flat, pinpoint spots under the skin caused by bleeding).
Palabra del día
el guion