coke

Popularity
500+ learners.
Look like you have a coke problem.
Parece que tienes un problema de coca.
That wasn't a coke party.
Eso no era una fiesta de cocaína.
I feel like I have a coke problem.
Siento que tengo un problema de cocaína.
That wasn't a coke party.
No era una fiesta de cocaína.
He held out on a coke deal.
Un negocio de cocaína.
We met at a club last night and then we got handcuffed to each other at a coke party.
Nos conocimos en un club anoche y luego nos esposados en una fiesta de cocaína.
To empty a coke oven, doors on both sides are opened and the coke is pushed out of the oven with a pusher machine.
Para vaciar un horno de coque se abren las puertas situadas a ambos lados y se extrae el coque por medio de una deshornadora.
A coke deal went all wrong.
Un negocio con la coca salió mal.
Can I get a Coke with nothing in it?
Puedo tomar coca sin nada adentro?
She invited me in and asked me if I wanted a Coke or anything.
Alguien me preguntó si lo había hecho yo, y no respondí nada.
Well, the interrogation did turn into a coke party.
Bueno, el interrogatorio se convirtió en una fiesta de cocaína.
Can I have two hamburgers and a coke, please?
¿Me da dos hamburguesas y una coca, por favor?
A couple of burgers, chips, and a coke.
Un par de hamburguesas, papas y una coca.
Can I just get a cheeseburger, fries and a coke?
¿Puede darme una hamburguesa, patatas y una coca?
Hey, if you want a coke, I'll get you a coke.
Oye, si quieres una coca, te traeré una coca.
Hamburger and a coke, please.
Hamburguesa y una coca, por favor.
You want a coke or something?
¿Quieres una coca o algo?
I'll have a cheeseburger and a coke.
Quiero una hamburguesa de queso y una Coca.
Hamburger, french fries and a coke.
Hamburguesa, patatas fritas y una Coca.
Can you go back and get me a coke, please?
¿Puedes conseguirme una Coca, por favor?
Palabra del día
la arena