a coin toss

Popularity
500+ learners.
For example, consider the entropy of a coin toss.
Por ejemplo, considerar la entropía de un sorteo.
That, uh, that could be a coin toss.
Que, uh, eso podría ser un lanzamiento de moneda.
What's the most you've ever lost in a coin toss?
¿Qué es lo más que Vd. ha perdido, lanzando una moneda?
The most you ever lost in a coin toss.
Lo más que ha perdido lanzando una moneda.
Even then the test is hardly more effective than a coin toss.
Aun así, la prueba es apenas más eficaz que lanzar una moneda.
What's the most you ever lost on a coin toss?
¿Qué es lo más... querido que has perdido en un cara o cruz?
And we don't have a coin toss.
Y no tenemos que tirar una moneda.
By virtue of a coin toss, Mr. President the first question goes to you.
En virtud de un sorteo, Sr. Presidente la primera pregunta es para usted.
But it's not a coin toss anymore.
Pero ya no es un tiro de moneda.
But it's not a coin toss anymore.
Pero ya no es un tiro de moneda.
Yeah, let's leave all of life's major decisions to a coin toss.
Sí, dejemos que una moneda tome las decisiones importantes de la vida.
Why did you suggest a coin toss?
¿Entonces por qué sugeriste lanzar una moneda?
It's a coin toss, you know.
Era lanzar una moneda, ya sabes.
I think it was a coin toss.
Creo que ha lanzado una moneda.
It's hard to think of anything that wasn't decided by a coin toss.
Es difícil pensar en cualquier cosa... que no se decidiese por un lanzamiento de moneda.
You don't bet everything of course because it is still a coin toss more or less.
No apuestes todo por supuesto porque todavía lanzar una moneda es más o menos.
And I knew that this was a coin toss at very best.
Y yo sabía que se trataba de un lanzamiento de la moneda en lo mejor.
Let's decide with a coin toss.
Decidamos con una moneda al aire.
It's a coin toss.
Es un lanzamiento de moneda.
It's sort of a coin toss.
Es como lanzar una moneda
Palabra del día
el saltamontes