a causa de

Burundi ya ha sufrido demasiado a causa de la guerra.
Burundi has already suffered too much from the war.
¿Existe algún peligro para mi bebé a causa de la gripe?
Is there any danger to my baby from the flu?
Tiene síntomas a causa de demasiado paracetamol u otros medicamentos.
Have symptoms from too much acetaminophen or other medicines.
Por ejemplo, tus ojos funcionan a causa de estas diosas.
For example, your eyes work on account of these goddesses.
Puedes reconocer diferentes sonidos a causa de este sonido patrón.
You can recognize different sounds because of this sound pattern.
Es una muy buena técnica a causa de su simplicidad.
It is a very good technique because of its simplicity.
Puedes reconocer diferentes sabores a causa de este sabor patrón.
You can recognize different flavors because of this flavor pattern.
Puedes reconocer diferentes olores a causa de este olor patrón.
You can recognize different odors because of this odor pattern.
Precisamente a causa de ser luz y salvadores del mundo.
Precisely because of being light and saviors of the world.
La píldora a causa de cada día durante un curso.
The pill because of every day during a course.
Tu editor quiere ese libro desesperadamente, a causa de la tormenta.
Your publisher wants this book desperately, because of the storm.
Pero no a causa de su conexión a mi padre.
But not because of your connection to my father.
Pero él también perdió su cuerpo a causa de eso.
But he also lost his body because of that.
La respuesta es a causa de Su infinito amor por nosotros.
The answer is because of His infinite love for us.
No solo a causa de sus proezas en la guerra.
Not only because of your exploits in the war.
Vienen a causa de una cantera de San Thybéry Herault.
They come because of a quarry in St. Thybéry Herault.
Mi hermana no puede usarlas a causa de sus pulmones.
My sister can't use them 'cause of her lungs.
Tuvo que un poco más temprano, a causa de su corazón.
He had to a little early, because of his heart.
Probablemente tienes una vida muy rica a causa de eso.
You probably have a very rich life because of it.
Veo muchos caen en problemas a causa de sus pecados.
I see many fall in trouble because of their sins.
Palabra del día
poco profundo