cannon

Popularity
500+ learners.
There's not a cannon factory in the whole South.
No hay una fábrica de cañones en todo el sur.
They've sent for a cannon.
Han pedido un cañón. Está en camino.
The big tube that you can see here is a cannon.
El gran tubo que pueden ver aquí es un cañón.
At the mouth of the bow, there is a cannon.
En la boca de la proa, se encuentra un cañón.
I have a cannon in the trunk of my car.
Tengo un cañón en el cabina de mi coche.
In effect, you shot yourself out of a cannon.
En efecto, te disparaste a ti mismo por un cañón.
I don't know, that animal must have a cannon!
No lo sé. ¡Ese animal debe tener un cañón!
You know not to go out when there's a cannon!
¡Sabes que no hay que salir cuando suena un cañón!
In this case he launches him out of a cannon.
En este caso, él lanza de un cañón.
Across the river, a cannon is buried in the mud.
Al otro lado del río, hay un cañón enterrado en el barro.
When you go off, there's a kickback like a cannon.
Cuando te vas, hay un retroceso como el de un cañón.
Might one fly to the moon riding a cannon?
¿Podría alguien volar a la Luna montando un cañón?
When you go off, there's a kickback like a cannon.
Cuando termines, habrá un culatazo como el de un cañón.
It will feel like being shot out of a cannon.
Se sentirá como ser lanzado de un cañón.
It is a cannon installed in the board gate of Suzhou.
Es un cañón instalado en la puerta de la junta de Suzhou.
And if we heard a cannon we go.
Y si nos enteramos de un cañón que vayamos.
I go to the moon in a cannon-ball, discharged from a cannon.
Voy a la Luna en una bala, disparada por un cañón.
Come on, I'd need propellant to make a cannon.
Vamos, necesito un propulsor para hacer un cañón.
And if we hear a cannon, we go.
Y si escuchamos un cañón, nos vamos.
It's like a cannon in the Gulf of Thailand "aimed straight at us, Sir."
Es como un cañón en el Golfo de Tailandia apuntándonos, señor.
Palabra del día
la corbata