a can of

In my green bag, there's a can of compressed air.
En mi bolsa verde hay una lata de aire comprimido.
I can't make a sandwich with a can of this.
No puedo hacer un sándwich con una lata de esto.
I was thinking a can of petrol and a match.
Estaba pensando en una lata de gasolina y una cerilla.
How is made a can of sardines in oil?
¿Cómo se elabora una lata de sardinas en aceite?
I have seen the ocean on a can of tuna.
He visto el océano en una caja de atún.
Opening a can of sardines can be an art.
Abrir una lata de sardinas puede ser un arte.
And how much sugar is in a can of Coke?
¿Y cuánta azúcar hay en una lata de Coke?
He drank a can of Hawaian Punch before we left.
Se tomó una lata de Hawaiian Punch antes de salir.
Did you just hire a guy with a can of paint?
¿Tú solo contrataste un tipo con una lata de pintura?
And there's a can of beans in my car.
Y tengo una lata de frejoles en mi auto.
I was thinking a can of petrol and a match.
Estaba pensando en una lata de gasolina y una cerilla.
And my dad hands me a can of that Squirt.
Y mi papá me pasa una lata de Squirt.
We're gonna head back and get a can of Fix-A-Flat.
Vamos a la cabeza hacia atrás y conseguir una lata de Fix-A-Flat.
Or just buy a can of pumpkin puree ðŸTM‚
O simplemente comprar una lata de puré de calabaza 🙂
I read that once on a can of lemonade.
Leí eso una vez en una lata de limonada.
I will always have a can of oil for you.
Siempre tendré una lata de aceite para ti.
Wow, I haven't seen a can of this in years. Whew.
Vaya, no he visto una lata de esto en años.
Like that time I put a can of pasta in the microwave.
Como cuando puse una lata de pasta en el microondas.
Actually, I did have a can of Tango somewhere.
En realidad, tenía una lata de Tango por algún lado.
I'm not asking you to open up a can of worms.
No te estoy pidiendo que abras la caja de Pandora.
Palabra del día
la huella