a bote pronto

Sin embargo, quizá sea aún más esclarecedor el comentario a bote pronto que hizo acerca del tamaño del SOCOM.
Perhaps most illuminating, however, was an offhand remark about the size of SOCOM.
Este curso es la entrada ideal, a dominar incluso a bote pronto puede.
This course is the ideal entry, to dominate even a boat soon can.
O sea, este pendiente, a bote pronto, creo que es muy chulo.
I mean, this earring right here, right off the bat, I think it's pretty cool.
Lo siento, no puedo decirle eso a bote pronto, Sr. Williamson pero si yo...
I'm sorry, I can't tell you straight off the cuff, Mr. Williamson but if I...
Podría citar, así a bote pronto, contratos laborales, servicios de restauración y de transporte.
I could name, off the top of my head, works contracts, catering and transport services.
Pensar a bote pronto.
Thinking on your feet.
Estos a bote pronto, porque se podría hacer una lista interminable; y todos ellos reconocidos como grandes creadores del lenguaje fotográfico.
These boat soon, because it could make an endless list, and all recognized as major creators of photographic language.
Pues, hombre, así, a bote pronto, no, pero considere otras opciones, que usted es águila, no es pez.
Well, man, off the top of my head, no... but consider other options... you're the Eagle, not a fish.
No vas a beber cerveza, John, como dijiste que querías, pero me he sentado aquí a mirarte a bote pronto.
You're not drinking your ale, John, which you said you wanted, but I'm sat here looking at the top of your head.
Así, a bote pronto, los dos más altos que se me vienen a la mente son el arquitecto Alvar Aalto y el músico Jean Sibelius.
This way, to prompt boat, two more high places that me they come to the mind are the architect Alvar Aalto and the musician Jean Sibelius.
Así que, a bote pronto, me da la impresión de que buscamos algo que pueda acomodar una horquilla, esto es, algo que contemple un mínimo y un máximo.
So my rough and ready sense is that you are looking at something that can accommodate a range i.e. having a minimum and a maximum.
Según Healey (2009), antes que cualquier otra cosa –logo, gama cromática, packaging (en definición a bote pronto, embalaje creativo en un sentido publicitario) o publicidad en general–, una marca necesita un nombre.
According to Healey (2009), prior to any other features–such as logo, colour range, packaging (roughly, a creative package in marketing sense) or advertising in general-, a brand needs a name.
Palabra del día
el cementerio