a bit when
- Ejemplos
Leave the lid open a bit when you puree the soup. | Deje la tapa abierta un poco cuando el puré de la sopa. |
Yeah, we fooled around a bit when we first got up here. | Sí, tonteamos un poco... cuando llegamos aquí por primera vez. |
You haven't changed a bit when it comes to bragging about yourself. | No has cambiado nada cuando se trata de alardear sobre ti. |
And I visited her a bit when I first came to St John's. | Y la visité un poco cuando llegué a St John's. |
It is round and firm and rattles a bit when I shake it. | Es redonda y firme, y suena un poco cuando Yo lo agito. |
Actually... I passed out for a bit when the car got rolled over. | En realidad... perdí el conocimiento por un rato cuando el auto volcó. |
It surprised me quite a bit when that was put in doubt. | Y que se dude de eso me sorprende bastante. |
The traditional concept of dress changes a bit when it gets into the hands of Obsessive. | El concepto tradicional de vestido cambia un poco cuando se pone en manos de Obsessive. |
The tuna crushed a bit when needed, so that the pieces are not too big. | El atún aplastado un poco cuando sea necesario, de manera que las piezas no son demasiado grandes. |
The Mantis, in mid-charge toward her, stumbled a bit when he saw the look in her eyes. | El Mantis, atacándola, tropezó un poco al ver la mirada de sus ojos. |
Joann appeared to pause a bit when asked if she is close with her father. | Joann apareció para poner en pausa un poco cuando se le preguntó si ella está cerca con su padre. |
Which is why I joked a bit when someone raised the issue of the condemnation in Geneva. | Por eso yo bromeé un poco cuando alguien mencionó la cuestión de la condena en Ginebra. |
The patterns improve a bit when you move to centers that are closer to rural communities. | Los patrones mejoran un poco cuando uno se desplaza a los centros cercanos a las comunidades rurales. |
But Vos soon fell a bit when Michael Kainz and Thomas Wagermaier both doubled through him. | Aunque al poco tiempo, Vos cayó un poco cuando tanto Michael Kainz cómo Thomas Wagermaier duplicar a través suyo. |
So as you can see there is quite a bit when it comes to the games combat. | Así que puedes ver que hay algo de variedad cuando se trata de luchar en el juego. |
Although I confess I exaggerated a bit when I told them that ours was four foot long. | Aunque confieso que exageré un poco cuando les dije que el nuestro tenía 122 centímetros de largo. |
I don't think it bothered her a bit when her father cleaned out the bank accounts and disappeared. | No creo que se haya molestado ni un poco... cuando su padre limpió la cuenta del banco y desapareció. |
Although I confess I exaggerated a bit when I told them that ours was four foot long. | Aunque confieso que exageré un poco, cuando les dije que el nuestro tenía 122 centímetros de largo. |
I can enjoy this for a long time and then just speed things up a bit when I want to come. | Puedo disfrutar de esto durante mucho tiempo y luego acelerar un poco las cosas cuando quiero venir. |
Well, after the wedding Timppa overdid it a bit when he celebrated it with the guys for a couple weeks. | Bueno, después de la boda Timppa exageró un poco, "cuando lo celebró con los chicos un par de semanas." |
