a bit later

This year it has started to snow a bit later than usual.
Este año la nieve ha llegado más tarde lo habitual.
We will talk about this requirement a bit later.
Vamos a hablar de este requisito, un poco más tarde.
I believe my true genesis happened a bit later.
Creo que mi verdadera génesis ocurrió un poco más tarde.
Miguel Samano from Dogo Informatique joined Orlando a bit later.
Miguel Samano de Dogo Informatique se unió a Orlando un poco más tarde.
A friend is coming to pick me up, but a bit later.
Un amigo viene a recogerme, pero un poco más tarde.
We will return to antibiotics a bit later.
Vamos a volver a los antibióticos un poco más tarde.
We'll discuss nil in more detail a bit later.
Discutiremos nil a más detalle un poco después.
The boat can leave a bit later.
El barco puede dejar un poco más tarde.
The process would be exactly the same, though a bit later.
El proceso sería exactamente igual, aunque algo más tarde.
I might be a bit later this evening.
Podría estar un poco más tarde esta noche.
I'd like to come a bit later too.
Me gustaría venir un poco más tarde a mí también.
We'll worry about the implementation a bit later.
Nos ocuparemos de la implementación un poco más adelante.
Hey, can we meet a bit later tonight? At 9.
Cariño, podemos vernos un poco mas tarde esta noche.
Look, can we talk a bit later?
¿Mira, podemos hablar un poco más tarde?
I'll come back a bit later to the political implications of that argument.
Volveré más tarde a las implicaciones políticas de ese argumento.
Maybe a quarter to eleven, maybe a bit later.
Tal vez 11 menos cuarto, tal vez un poco más tarde.
You could've turned up a bit later.
Podrías haber aparecido un poco más temprano.
Then there are priests, but we'll get to that a bit later.
Luego están los sacerdotes, pero vamos a llegar a eso un poco más tarde.
Far north of Maldives, a bit later.
Al norte de Maldivas, un poco después.
In Spain everything starts a bit later.
En España la marcha suele empezar un poco más tarde.
Palabra del día
el maquillaje