a big commitment

Translating your whole site can be a big commitment.
Traducir tu sitio entero puede ser un gran compromiso.
Buying a house is a big commitment and a big investment.
Comprar una casa es un gran compromiso y una gran inversión.
It's a big commitment lugging this tome around.
Es un gran compromiso cargar este tomo alrededor.
Taking out a loan is a big commitment.
Tomar un préstamo es un compromiso grande.
If this sounds like a big commitment? it is!
Si esto suena como un gran compromiso? es!
Aesthetics treatments can feel like a big commitment to them and they're understandably nervous.
Los tratamientos estéticos pueden parecer un gran compromiso para ellos y son comprensiblemente nerviosos.
It's still a big commitment.
Es todavía un gran compromiso.
So it was a big commitment to drive to the lab to work multiple times.
Fue un gran compromiso conducir hasta el laboratorio varias veces.
Heading towards the 2013 edition, we face a big commitment.
Ahora, de cara a la edición 2013 de la competencia, estamos frente a un gran compromiso.
You and your doctor can test InterStim Therapy without making a big commitment.
Tú y tu médico podéis probar la terapia con la evaluación de prueba sin asumir un gran compromiso.
Learning a new language is a big commitment and it can be very difficult to know where to start.
Aprender un nuevo idioma es un gran compromiso y puede ser muy difícil saber por dónde empezar.
A cruise is always a great holiday option, but a weekly aff re is a big commitment.
Un crucero es siempre una gran opción de vacaciones, pero una semana aff re es un gran compromiso.
Weight loss is no easy feat, so we congratulate you for making such a big commitment.
La pérdida de peso no es tarea fácil, por lo que le felicitamos por hacer un compromiso tan grande.
In 2001 the EU made a big commitment: to devote 0.7% of its wealth to development in 2015.
En 2001, la UE adquirió un importante compromiso: dedicar el 0,7 % de su riqueza a desarrollo en 2015.
And that is why I am here today, because I feel I have a big commitment as protagonist of our story.
Y por eso estoy hoy aquí, porque siento que tengo un gran compromiso como protagonista de nuestra historia.
The surgery is a big commitment, and it takes most kids a few months to get back to full activity.
La cirugía es un gran compromiso y la mayoría de los niños tardan unos pocos meses en retomar todas sus actividades normales.
The surgery is a big commitment, and it takes most kids about a year to get back to full activity.
La cirugía es un gran compromiso y la mayoría de los niños tardan aproximadamente un año en retomar todas sus actividades normales.
En total, the Consistory will bring 124.810 euros, namely, the 30% of each project, making a big commitment to improving infrastructure.
En total, el Consistorio aportará 124.810 euros, es decir, el 30% de cada uno de los proyectos, realizando una gran apuesta por la mejora de las infraestructuras.
Furthermore, a periodic newsletter requires a big commitment; this is why it is worth assessing carefully whether and when it should be offered to a website visitor.
Además, una newsletter periódica requiere de un gran compromiso; por este motivo es tan importante evaluar cuidadosamente si se debe o no ofrecer y cuando a un visitante de la página web.
As we mentioned last year, integrating any new game on Blizzard Battle.net is a big commitment of time and resources, so we will evaluate every opportunity on a case by case basis.
Como señalamos el año pasado, integrar juegos nuevos a Blizzard Battle.net es un compromiso enorme de tiempo y recursos, de modo que evaluaremos cada oportunidad caso por caso.
Palabra del día
el bastón de caramelo