a beneficio

Se fueron a beneficio de alguna cosa.
They went to some benefit thing.
Pero nuestro mundo está vinculado con grandes intereses económicos y políticos siempre a beneficio de algunos.
But our world is related with big economic and political interests always benefiting a few.
Cuando hay una ventaja de precio de compra lo trasladamos a beneficio de nuestros clientes.
Advantageous purchase price we transfer to our customers benefit.
Hoy tengo un acto a beneficio.
I'm performing at a benefit today.
Supongo que terminaremos en una función a beneficio de la policía, pero lo haré.
I suppose we're apt to wind up at a policeman's benefit, but I'll have to.
Es un concierto a beneficio del jardín botánico, por lo que hay cobro por admisión.
It is a benefit concert for the botanical garden; for that reason there is an admission charge.
El concierto a beneficio incluirá las actuaciones de Travis Scott, SZA, Vince Staples, Ty Dolla $ign, y más.
The benefit concert will include performances by Travis Scott, SZA, Vince Staples, Ty Dolla $ign, and more.
Neta la diferencia entre los dos valores, a beneficio de las prestaciones y de los consumos del medio.
Clear difference between the two values, to the advantage of vehicle performance and consumption.
El baile a beneficio de la policía.
The Policeman's Benefit Ball.
Los mosquitos y pulgas se hicieron a beneficio de los hombres? Elf.
Mosquitoes and fleas were made to benefice of men? Elf.
El concierto será a beneficio de la Educación y Cultura Musical.
The concert will benefit the Education and Musical Culture.
Lo recaudado en el evento es a beneficio de la organización Fundavita.
Proceeds from the event is to benefit the organization Fundavita.
Este concierto será a beneficio de Patronato Pro Niños.
This concert is to benefit Patronato Pro Niños.
La subasta fue a beneficio de ambas organizaciones.
The auction was a benefit for both organizations.
Este es un concierto a beneficio de la educación y cultura musical.
This is a concert for the benefit of musical education and culture.
Lo recaudado es a beneficio de la organización Fundavita.
The proceeds are to benefit the organization Fundavita.
Se supuso que esto era a beneficio de toda la humanidad.
It was supposed to be for the benefit of all mankind.
A continuación, bar solidario a beneficio de la obra asistencial.
Then, bar solidario a beneficio de la obra asistencial.
Mañana se celebrará una pre-apertura a beneficio de la Fundación MIR.
Tomorrow they will host a soft opening in benefit of Fundación MIR.
El precio de la inscripción es de 5€, a beneficio de AFA Torrevieja.
The price of registration is 5€, in aid to AFA Torrevieja.
Palabra del día
el adorno