a beneficio de

No todos pueden expresar su opinión respecto del modo en que se gestiona el transporte público y a beneficio de quién.
Not everyone has a say in how public transport is run, and for whose benefit.
Verztec fue la orgullosa auspiciante del evento de Torneo de golf a beneficio de la Sociedad de Servicios de Vida Comunitaria (LCSS) 2016.
Verztec was the proud sponsor of the Life Community Services Society (LCSS) Golf Charity 2016 event.
Los mosquitos y pulgas se hicieron a beneficio de los hombres? Elf.
Mosquitoes and fleas were made to benefice of men? Elf.
El concierto será a beneficio de la Educación y Cultura Musical.
The concert will benefit the Education and Musical Culture.
Lo recaudado en el evento es a beneficio de la organización Fundavita.
Proceeds from the event is to benefit the organization Fundavita.
Este concierto será a beneficio de Patronato Pro Niños.
This concert is to benefit Patronato Pro Niños.
La subasta fue a beneficio de ambas organizaciones.
The auction was a benefit for both organizations.
Este es un concierto a beneficio de la educación y cultura musical.
This is a concert for the benefit of musical education and culture.
Lo recaudado es a beneficio de la organización Fundavita.
The proceeds are to benefit the organization Fundavita.
Se supuso que esto era a beneficio de toda la humanidad.
It was supposed to be for the benefit of all mankind.
A continuación, bar solidario a beneficio de la obra asistencial.
Then, bar solidario a beneficio de la obra asistencial.
Mañana se celebrará una pre-apertura a beneficio de la Fundación MIR.
Tomorrow they will host a soft opening in benefit of Fundación MIR.
El precio de la inscripción es de 5€, a beneficio de AFA Torrevieja.
The price of registration is 5€, in aid to AFA Torrevieja.
Se supuso que esto era a beneficio de toda la humanidad.
It was supposed to be for the benefit of all mankind.
Vida esta que dé significado y contribuya a beneficio de otras vidas.
This life gives meaning and contributes to the benefit of other lives.
Parte de lo recaudado será a beneficio de Fundavita.
Part of the proceeds will benefit the Fundavita.
Ese acontecimiento poco ortodoxo pudo atraer la atención, a beneficio de nosotros ambos.
That unorthodox event might attract attention, to the benefit of us both.
El precio de la entrada es de 5€, a beneficio de ASILA Torrevieja.
The ticket price is 5€ in aid of ASILA Torrevieja.
Gnome. Los mosquitos y pulgas se hicieron a beneficio de los hombres?
Gnome. Mosquitoes and fleas were made to benefice of men?
A continuación, bar solidario a beneficio de la Obra Asistencial.
Then, bar solidarity to benefit the relief work.
Palabra del día
la capa