backdrop

Popularity
500+ learners.
The Tower of AN with a backdrop of burned mountains.
La Torre de AN con un telón de fondo de montañas quemadas.
As a backdrop, you will find one of our panels.
Y como telón de fondo, también puedes encontrar nuestros paneles.
Recovering trust against such a backdrop will be no easy task.
Recuperar la confianza sobre ese telón de fondo no será tarea fácil.
There is a backdrop of voices and honking.
Como telón de fondo hay voces y bocinazos.
Time is merely a backdrop to the world.
El Tiempo en simplemente un telón de fondo del mundo.
Tokyo Metropolitan Government. a backdrop of blue sky.
Gobierno Metropolitano de Tokio. un telón de fondo de cielo azul.
The Assembly is meeting against a backdrop of dire human tragedy.
La Asamblea se reúne ante el telón de fondo de una tragedia humana alarmante.
A very beautiful place with the Centre of Santa Eulalia as a backdrop.
Un lugar muy hermoso con el centro de Santa Eulalia como telón de fondo.
So I think we're going to make a balloon wall as a backdrop.
Creo que vamos a hacer un muro de globos como telón de fondo.
Paris and its creativity serve as a backdrop to express all his amorous fantasy.
París y su creatividad sirven de telón de fondo para expresar toda su fantasía amorosa.
With this as a backdrop, let us begin to study chapter four of Ephesians.
Con esto como telón de fondo, vamos a empezar a estudiar el capítulo cuatro de Efesios.
It's a wonderful spot for photography with distant Mount Taranaki as a backdrop.
Es un punto maravilloso para sacar fotos con el distante monte Taranaki como telón de fondo.
Listen to the world's leading ensembles against a backdrop of majestic fells.
Escuche a los mejores conjuntos musicales del mundo con las majestuosas colinas como telón de fondo.
Its characteristic balconies serve as a backdrop for the great celebrations of the city.
Sus característicos balcones sirven de telón de fondo para las grandes celebraciones y festejos de la ciudad.
All set to a backdrop of mind-blowing landscapes.
Todo con un telón de fondo de paisajes que te dejarán con la boca abierta.
In Andorra, nature isn't just a backdrop that makes one's holiday pictures look better.
En Andorra, la naturaleza no es un mero decorado que embellece el álbum de las vacaciones.
The second aspect of breath management should have some sort of music as a backdrop.
El segundo aspecto del control de la respiración debe tener algún tipo de música como telón de fondo.
You can from the terrace enjoy the view of Blanes with the sea as a backdrop.
Usted puede desde la terraza disfrutar de la vista de Blanes con el mar como telón de fondo.
The Torre d'en Basset can now be seen in more detail, with Sa Dragonera as a backdrop.
La Torre d'en Basset se puede ver ahora con más detalle, con Sa Dragonera como telón de fondo.
On the other pictures you have to find the necessary items, hidden and disguised as a backdrop.
En las fotos que usted tiene que encontrar los elementos necesarios, escondido y disfrazado como telón de fondo.
Palabra del día
los ahorros