a atravesar
- Ejemplos
Necesito que te quedes para ayudarme a atravesar esto. | I need you to stay to help me through this. |
Ahora, necesito que te quedes para ayudarme a atravesar esto. | Now, I need you to stay, to help me through this. |
Y ahora tienes que enviar a alquien a atravesar esa puerta. | And now you got to send someone else through the door. |
Le estoy pagando para que me ayude a atravesar esta crisis. | I'm paying you to help me through this crisis. |
Llamó para pedirme que le ayudara a atravesar el muro. | He rang to ask me to help him across the Wall. |
Ella puede ayudarte a atravesar esto, Carla. | She can help you through this, Carla. |
Y procedió a atravesar la puerta. | And he proceeded to put his nose through the door. |
Necesito que me ayudes a atravesar esto. | I need you to help me get through this. |
Esto me ha ayudado a atravesar una etapa muy difícil. | It just pulled me through a really hard period. |
El Dardo ha vuelto a atravesar la Puerta. | The Dart went back through the Gate. |
¿Cuál es la mejor manera de ayudar a su familia a atravesar un divorcio? | What's the best way to help your family get through a divorce? |
Nicole, voy a ayudarte a atravesar esto. | Nicole, I'm gonna help you through this. |
Así que eres la líder, intentando ayudar a Owen a atravesar un periodo difícil. | So you're the leader, trying to help Owen through a hard time. |
Nada nos obliga a volver a atravesar por esto. | There's nothing compelling us to go through with it. |
Estamos aquí para ayudarlos a atravesar esto. | We're here to Walk you through this. |
Esta vez ibas a ayudarme a atravesar esto o no. | This time... You were either gonna help me through this or you weren't. |
Aquellos que no, serán obligados a atravesar el doloroso proceso de la ruptura. | Those who are not are put through the painful process of breaking. |
Voy a ayudarte a atravesar esto, amigo. | I'm gonna get you through this, mate. |
No importa lo que pase. Nadie vuelve a atravesar. | Whatever happens, nobody goes back through. |
¿Voy a atravesar el Stargate? | Do I get to go through the Stargate? |
