a ana
- Ejemplos
Bueno, fui a ver a Ana, y no resultó bien. | Well, I went to see ana And it didn't go well. |
Nada, es que vi a Ana en el pasillo. | Um, nothing. I just saw Ana out in the hallway. |
Q.uisiera que me dejes contar la verdad a Ana. | I would like you to let me tell Ana myself. |
La señorita Stacy le mandó a Ana una redacción sobre el cotilleo. | Miss Stacy assigned Anne an essay on the perils of gossip. |
¿Y qué pasa si lo dejamos jugar y perdemos a Ana? | What if we let it play out and we lose ana? |
Así que le dio el USB a Ana a sus espaldas. | So she went behind his back and gave Ana the USB. |
Dijo que a Ana le brillaban los ojos. | She said that Ana got a glimmer in her eyes. |
La imagen principal pertenece a ana rodrigez con esta license. | Main image belongs to ana rodrigez licensed under these terms. |
Otro residente de El Potrero también amenazó a Ana Mirian Romero. | Another resident of El Potrero also threatened Ana Mirian Romero. |
Mira, tenemos que llevar a Ana María al doctor. | Look, we need to get Ana Maria to a doctor. |
Antes de un objeto indirecto: Di tus apuntes a Ana. | Before an indirect object: Di tus apuntes a Ana. |
No me importa si su familia escondió a Ana Frank. | I don't care if her family hid Anne Frank. |
Agradecer a Ana su tiempo y predisposición con este espacio. | To be grateful for Ana his time and predisposition with this space. |
Procedencia Adquisición a Ana Baliscki, viuda de Weibel, 1959. | Provenance Acquired from Ana Baliscki, widow of Weibel, 1959. |
Otto Frank a Ana Frank, 12 de mayo 1939. | Otto Frank to Anne Frank, 12 May 1939. |
¡Qué gozo su vida dio a Ana y a mí! | And what joy his life brought to Anna and me! |
Cuando llega a Ana, le da una doble porción. | When he reaches Hannah, he gives her a double portion. |
Rezaba para que ellos no vieran llegar a Ana Marina. | He prayed that they would not see Ana Marina arrive. |
Le dí dinero a Ana para que cambiase su historia. | I gave the money to Ana so she'd change her story. |
Para obtener más información o para ayudar a Ana, por favor llame al 203-826-6754. | For more information or to help Ana, please call 203-826-6754. |
