Cuando hablas de "ellos", ¿te refieres a "ti", por un casual? | Is "they" you, Pauly D, and the situation, by any chance? |
Y cuando digo "nosotros" me refiero a "ti". | And when i say "we, " i mean "you." |
Se acabó el tiempo... y te toca a "ti". | Time's up. And you're it. |
Si pudiera reordenar en alfabeto, te pondría a "Ti" y a "Mí" juntos. | If I could rearrange the alphabet, I would put "U" and "I" together. |
Si pudiera reordenar en alfabeto, te pondría a "Ti" y a "Mí" juntos. | Okay. If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. |
