And not only will you save, but if you bring in this letter during the Moonlight Madness Sale, we'll also give you a (name of gift) absolutely free. | Y no solo ahorraría, sino que también si lleva esta carta durante el evento Locura a La Luz de La Luna también le damos un (nombre del regalo) totalmente gratis. |
This is a [Name of your work] adaptation of the [Title of the original work] by [hyperlink to our site], available under [license name]. | Esta es una adaptación de [Nombre de su trabajo] del [Título del trabajo original] realizada por [hiperenlace a nuestro sitio], disponible bajo [nombre de licencia]. |
Non declared fields will not be listed in the type-ahead list and calling an invalid field will result in a #NAME error displayed in the cell. | Los campos no declarados no se listarán en la lista de escritura anticipada y llamar un campo invalido resultará en un error #NAME mostrado en la celda. |
The answers from the agents of the civil society should include the following information: a) Name, b) Profession/occupation, c) Position, d) Organization, and e) Address, telephone, fax (optional) and e-mail. | Las respuestas enviadas por agentes de la sociedad civil deberán incluir la siguiente información: a) Nombre, b) Profesión/ocupación, c) Posición, d) Organización, y e) Dirección, teléfono, fax (opcional) y correo electrónico. |
Other information: (a) Name of father: Mohamed Abdalla; (b) Name of mother: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; (c) Convicted and imprisoned in Germany. | Información complementaria: a) nombre del padre: Mohamed Abdalla; b) nombre de la madre: Jawaher Abdalla, de soltera Almadaneie; c) condenado y en prisión en Alemania. |
Other information: (a) Name of father: Mohamed Abdalla; (b) Name of mother: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; (c) Convicted and imprisoned in Germany.’ | Información complementaria: a) nombre del padre: Mohamed Abdalla; b) nombre de la madre: Jawaher Abdalla, nombre de soltera Almadaneie; c) condenado y encarcelado en Alemania.». |
Other information: (a) Name of father: Djelalli Moustfa; (b) Name of mother: Kadeja Mansore; (c) Currently in detention awaiting trial’ shall be replaced by: | Información adicional: a) nombre del padre: Djelalli Moustfa; b) nombre de la madre: Kadeja Mansore; c) actualmente en detención a la espera de juicio» se sustituye por: |
Other information: (a) Name of father: Mouhemad Saleh Hassan; (b) Name of mother: Mariam Hassan, née Chalabia; (c) In prison in Germany as at October 2008. | Información complementaria: a) nombre del padre: Mouhemad Saleh Hassan, b) nombre de la madre: Mariam Hassan, nacida Chalabia, c) en octubre de 2008 estaba en prisión en Alemania. |
Other information: (a) Name of father: Mohamed Abdalla; (b) Name of mother: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; (c) Currently in detention awaiting trial.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following: | Información complementaria: a) nombre del padre: Mohamed Abdalla; b) nombre de la madre: Jawaher Abdalla, de soltera Almadaneie; c) actualmente detenido en espera de juicio» del epígrafe «Personas físicas» se sustituye por el texto siguiente: |
While you are there you can register to win a (name of product)--a $399 value. | Mientras esté allí puede registrarse para ganar (nombre del producto)--un valor de $399! |
As a (name of store) customer, you have enjoyed the high-quality products we've always offered. | Como cliente de (nombre de la tienda), ha disfrutado de los productos de calidad alta que siempre hemos ofrecido. |
A. Name three people who have helped you through a tough time. | A. Nombra tres personas que te han ayudado por algún tiempo difícil. |
Quiz 1 A. Name the last three World Series Champions. | Examen 1 A. Nombra los campeones de las últimas tres copa mundiales. |
A. Name, address, phone. | A. Nombre, dirección, teléfono. |
