Resultados posibles:
Your Honor
-Su Señoría
Ver la entrada paraYour Honor.
your honor
-tu honor
Ver la entrada parayour honor.

Your Honor

Your Honor, this is an egregious violation of attorney-client privilege.
Señoría, esta es una violación mayúscula del privilegio de abogado-cliente.
Your Honor, you can't deny bail on a simple possession.
Señoría, no puede denegar fianza por una simple posesión.
Your Honor, our client has no connection with national security.
Señoría, nuestra clienta no tiene ninguna conexión con la seguridad nacional.
Your Honor, please instruct the witness to answer the question.
Señoría, por favor, indíquele al testigo que responda la pregunta.
Your Honor, this report is the height of irrelevancy.
Señoría, este reporte está a la altura de la irrelevancia.
Your Honor, this is a simple case of harassment.
Señoría, este es un simple caso de acoso.
Your Honor, permission to treat the witness as hostile.
Señoría, permiso para tratar a la testigo como hostil.
Your Honor, we need three days to depose this witness.
Señoría, necesitamos tres días para hacer declarar al testigo.
Your Honor, our client is a World War II buff.
Señoría, nuestro cliente es un aficionado a la Segunda Guerra Mundial.
Your Honor, we understand that's not enough to reopen the case.
Señoría, entendemos que eso no es suficiente para reabrir el caso.
Yes, Your Honor, the circumstances of the defense have changed.
Sí, Señoría, las circunstancias de la defensa han cambiado.
Your Honor, he has spent five days in jail.
Señoría, ha pasado cinco días en la cárcel.
Your Honor, the police had no warrant to search the car.
Señoría, la policía no tenía orden para examinar el coche.
Not until my client told me yesterday, Your Honor.
No hasta que mi cliente me lo dijo ayer, Señoría.
Which is the very definition of a hostile witness, Your Honor.
Lo que es la propia definición de testigo hostil, Señoría.
Your Honor, we ask that the following evidence be admitted.
Señoría, solicitamos que la siguiente prueba sea admitida.
Your Honor, thank you for this opportunity to address the court.
Señoría, gracias por la oportunidad de dirigirme al tribunal.
Your Honor, may I have five minutes with my client, please?
Señoría, ¿Puedo hablar 5 minutos con mi cliente? Por favor.
Cary Agos, Your Honor, representing Alicia Florrick in this matter.
Cary Agos, señoría, represento a Alicia Florrick en este caso.
Your Honor, it goes to my theory of the case.
Señoría, es parte de mi teoría del caso.
Palabra del día
el maquillaje