Resultados posibles:
You're kidding!
-¡Estás bromeando!
Ver la entrada para You're kidding!
you're kidding
-estás bromeando
Ver la entrada para you're kidding.

You're kidding!

You're kidding, right?
Estás de broma, ¿verdad?
Manuel and Alejandra are getting married next month. - You're kidding!
Manuel y Alejandra se casan el mes próximo. - ¡Estás de coña!
Luisa says she's going to marry Daniel. Never! You're kidding, aren't you?
Luisa dice que se va a casar con Daniel. - ¡Quia! Estás de broma, ¿no?
It's your turn to do the dishes today. - You're kidding, aren't you? I did them yesterday.
Hoy te toca a ti lavar los platos. - Estarás de coña, ¿no? Los lavé ayer.
You're kidding, right?
¿Estás bromeando, cierto?
You're kidding me, right?
Me estás bromeando, ¿no es así?
You're kidding me.
Me estás embromando.
You're kidding me.
Me estás tomando el pelo.
You're kidding!
¡Estás bromeando!
Brad Pitt will be at the party. - You're kidding, dude.
Brad Pitt va a estar en la fiesta. - No manches, güey.
You didn't win the lottery. You're kidding me, right?
No te tocó la lotería. Estás de broma, ¿no?
You're kidding me. You look too young to have five kids.
Me estás tomando el pelo. Te ves muy joven para tener cinco hijos.
It's 48º C. - You're kidding!
Estamos a 48º C. - ¡Venga ya!
Did you know Marga and Roberto have split up? - You're kidding!
¿Sabías que Marga y Roberto se separaron? - ¡No es posible!
You're kidding, right? I hope you're not being serious.
¿Está bromeando, verdad? Espero que no esté hablando en serio.
I have very bad news. I lost the tickets for the concert. - You're kidding!
Tengo muy malas noticias. Perdí los billetes para el recital. - ¡Estás mamando!
I'm leaving my job and going round the world. - You're kidding!
Dejo el trabajo y me voy a dar la vuelta al mundo. - ¡No me chingues!
I don't believe you! You're kidding me, right?
¡No te creo! ¿Me estás cotorreando, verdad?
Be careful not to get caught. - You're kidding, border patrol isn't around this area.
Cuidado que no te cojan. - No manches, la migra no está por esta zona.
You're kidding! Did you really see Elvis yesterday?
¡No friegues! ¿De verdad viste a Elvis ayer?
Palabra del día
el higo