You didn&

Popularity
500+ learners.
You didn´t tell me anything.
No me has contado nada.
You didn' t let me.
No, no me ha dejado.
You didn´t get it wrong: we are talking about a single Filament divided in two different Galaxies (or many).
No leyó usted mal; estamos hablando de un solo filamento que se divide en dos diferentes galaxias (o muchas).
You didn ́t get it wrong: we are talking about a single Filament divided in two different Galaxies (or many).
No leyó usted mal; estamos hablando de un solo filamento que se divide en dos diferentes galaxias (o muchas).
Monroku, you didn´t tell me that, did you?
Monroku, no me dijiste eso, ¿verdad?
You didn ́t know all these things BUT I DID.
Tú no sabías todas estas cosas PERO YO SI.
You didn 't, naturally, so I can 't stop now.
Tú no cumpliste, naturalmente, así que no puedo parar ahora.
You didn`t expect me to stay all night?
¿No esperarías que me quedara toda la noche?
You didn 't know it, but he had followed you there.
Tú no lo sabías. Pero él te había seguido hasta allí.
You didn`t tell them about me yet, did you?
No les has hablado de mi todavía, ¿no es así?
You didn ' t go to her room purposely.
No fuiste a su habitación a propósito.
You didn´t think I could figure it out, did you?
No creíste que fuera capaz de averiguarlo, ¿verdad?
You didn´t want anything to do with me.
No quisiste tener nada que ver conmigo.
You didn?t tell me I had to play for these people.
No me dijiste que tenía que tocar frente a esta gente.
You didn´t get along with your father either?
¿No te llevabas bien con tu padre?
You didn' thave to call me for this.
No tienes que llamarme para esto.
You didn´t believe her, what she told you.
Ud. no creyó lo que ella le dijo.
You didn?t tell me I had to play for these people.
No me dijiste que tendría que tocar para ellos.
You didn´t take much with you when you ran away.
No se llevó mucho cuando se escapó.
You didn`t marry him twice.
Tú no te casaste con él dos veces.
Palabra del día
el rocío