XVII

En siglos XVII y XVIII, el Dibujo alcanzó independencia absoluta.
In centuries XVII and XVIII, the Drawing reached absolute independence.
Vicente de Paúl vivió durante el siglo XVII en Francia.
Vincent de Paul lived during the 17th century in France.
Alegoría con la Casa de las Musas, Alejandro Salucci (siglo XVII)
Allegory with the House of Muses, Alessandro Salucci (XVII century)
Una estatua de San José (escuela genovesa del siglo XVII)
A statue of San José (Genoese school of the seventeenth century)
Los siglos XVI y XVII son tiempos difíciles para Vera.
The XVI and XVII centuries were difficult times for Vera.
En el S. XVII fue perteneciente al Obispado de Plasencia.
In S. XVII was belonging to the bishopric of Plasencia.
Segunda mitad del siglo XVII Cano, Alonso (Atribuido a)
Second half of the XVII century Cano, Alonso (Attributed To)
Pero el proyecto imperial se mantiene, hasta el siglo XVII.
But the imperial project is maintained, until the 17th century.
Entrada independiente en una casa restaurada del siglo XVII.
Separate entrance in a restored house of the XVII century.
En el siglo XVII, todo esto era un bosque.
In the seventeenth century, all of this was a forest.
Chiari G.B., Incredulidad de San Tomás, final del siglo XVII.
Chiari G.B., The Doubting of Saint Thomas, late 17th century.
Mensaje para la XVII Jornada Mundial por las Vocaciones (1980)
Message for the 17th World Day for Vocations (1980)
Creo que pasaba exactamente lo mismo en el siglo XVII.
I think it was exactly the same in the 17th century.
Montorselli D., Prédica de San Bernardino, finales del siglo XVII.
Montorselli D., Preaching of Saint Bernardino, late XVIIth century.
En el siglo XVII una nueva capilla fue construida.
In the seventeenth century a new chapel was built.
Maisons-Laffitte es famoso por su majestuoso castillo del siglo XVII.
Maisons-Laffitte is famous for its majestic castle in the seventeenth century.
Esos departamentos han sido franceses desde el siglo XVII.
Those départements have been French since the 17th century.
Tai Situpa Rinpoche es el principal maestro del XVII Gyalwa Karmapa.
Tai Situpa Rinpoche is the main teacher of the XVII Gyalwa Karmapa.
El anexo XVII del Acuerdo queda modificado como sigue:
Annex XVII to the Agreement shall be amended as follows:
La galería exhibe pinturas de los siglos XVI y XVII.
The gallery exhibits paintings of the sixteenth and seventeenth centuries.
Palabra del día
oculto