Workers' Statute

The Workers' Statute was approved by the Royal Legislative Decree 1/1995 of 34 March.
El Estatuto de los Trabajadores fue aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1995 de 24 de marzo.
The main sources of law in this area, are the Workers' Statute (RD 1/1995), collective agreements, labor contracts and some specific regulations.
Las principales fuentes de derecho en este ámbito, son el Estatuto de los Trabajadores (RD 1/1995), los convenios colectivos, los contratos laborales y algunas regulaciones específicas.
There was renewed activity in the anti-militarist struggle with the war in Kosovo and in labour struggles with the attacks on the Workers' Statute.
Se potenció la iniciativa antimilitarista contra la guerra en Kosovo, así como la lucha contra los ataques al Estatuto de los Trabajadores.
Another situation would be the contracts made once the collective agreement expired where the company legally could degrade working conditions to minimum in the Workers' Statute.
Otra situación sería las contrataciones realizadas una vez decaído el convenio colectivo, es ahí donde la empresa legalmente podría degradar las condiciones de trabajo hasta el Estatuto de los Trabajadores.
In the field of labour, there are specific provisions prohibiting discrimination in the Consolidated Text of the Workers' Statute Act adopted by Royal Legislative Decree No. 1/1995 of 24 March 1995.
En el ámbito laboral, existen disposiciones específicas que prohíben la discriminación en el Texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por Real Decreto legislativo Nº 1/1995, de 24 de marzo.
Specific labour provisions exist prohibiting discrimination in employment, as recognized in the amended text of the Workers' Statute adopted by Royal Legislative Decree No. 1/1995 of 24 March.
En el ámbito laboral existen disposiciones específicas que prohíben la discriminación en el empleo, tal y como se recoge en el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por Real Decreto legislativo Nº 1/1995, de 24 de marzo.
This law applies not only to the field of industrial relations, as regulated in the Consolidated Text of the Workers' Statute Act, but also to the administrative or statutory contracts of civilian staff working for government services.
Dicha norma es de aplicación tanto en el ámbito de las relaciones laborales reguladas en el Texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, como en el de las relaciones de carácter administrativo o estatutario del personal civil al servicio de las administraciones públicas.
The Statute of the Artist and Culture Professional will further the possibility of making changes to the Workers' Statute and the Law on Freedom of Association, in order to guarantee the effective right of intermittent workers to be properly represented by territorial and professional unions.
El Estatuto del Artista y del Profesional de la Cultura contemplará efectuar modificaciones en el Estatuto de los Trabajadores y la Ley Orgánica de Libertad Sindical, con el fin de garantizar el efectivo derecho de los trabajadores intermitentes a estar debidamente representados por sindicatos territorial y profesionalmente.
Article 4 of the Workers' Statute states that striking is a basic right of workers.
El art. 4 del ET establece que la huelga es un derecho básico de los trabajadores.
The law shall establish a Workers' Statute.
La ley regulará un estatuto de los trabajadores.
The Spanish Workers' Statute guarantees a minimum of 30 days holiday a year and states that the dates will be agreed mutually between the company and its employees.
El Estatuto de los trabajadores garantiza un mínimo de 30 días de vacaciones al año y que las fechas las acuerden mutuamente empresa y empleados.
Franco's laws, which were hardly altered by later laws such as the Workers' Statute apart from the matter of trade union freedom, gave many additional rights to workers.
O en el mercado de trabajo: las leyes franquistas, apenas modificadas por el Estatuto de los Trabajadores más que en materia de libertad sindical, dieron muchos derechos adicionales a los trabajadores.
Also in the labor market. Franco's laws, which were hardly altered by later laws such as the Workers' Statute apart from the matter of trade union freedom, gave many additional rights to workers.
O en el mercado de trabajo: las leyes franquistas, apenas modificadas por el Estatuto de los Trabajadores más que en materia de libertad sindical, dieron muchos derechos adicionales a los trabajadores.
In 2002, the Act on the Workers' Statute had introduced stronger pay-equality provisions and broadened the scope of non-discrimination to encompass all aspects of employment rather than pay alone.
La Ley sobre el estatuto de los trabajadores de 2002 estableció disposiciones más estrictas sobre la igualdad de remuneración y amplió el alcance de la no discriminación para abarcar no solo la remuneración sino todos los aspectos del empleo.
In reference also to the Haitian Workers' Statute guaranteeing the right of association for all workers, both male and female, and recognising that the trade union movement is of public utility;
Haciendo referencia igualmente al Código de Trabajo haitiano, que garantiza el derecho de asociación a todos los trabajadores y las trabajadoras, y que reconoce a los sindicatos como una institución de orden público;
The workers' statute, the organic law for the judiciary, the law on government contracting, the civil code, social security and others were modified.
Se ha modificado el estatuto de los trabajadores, la ley orgánica del poder judicial, la ley de contratos del estado, el código civil, la seguridad social, entre otras. Ha sido una reestructuración completa, donde se han introducido nuevos derechos.
Palabra del día
la garra