Who was it?

She didn't mention any of this, did she? Who was it?
No les ha mencionado nada de esto, ¿verdad?
Who was it that taught you about King Voulgaroktonos?
¿Quién fue el que te enseñó acerca del rey Voulgaroktonos?
Who was it really, speaking to me through Anju?
¿Quién era realmente, hablándome a través de Anju?
Who was it that administered to Joseph Smith?
¿Quién fue el que administraba a José Smith?
Who was it that taught you to walk?
¿Quién fue el que te enseñó a caminar?
Who was it that said microfinance was a real alternative?
¿Quién dijo que los microcréditos eran una verdadera alternativa?
Who was it, the man or the woman?
¿Cuál fue, el hombre o la mujer?
Who was it who remembered the story of Yukinojo?
¿Quién será el que recordará la historia de Yukinojo?
Who was it that defeated the Normans at the tournament?
¿Quién derrotó a los normandos en el torneo?
Who was it that bought this skirt yesterday?
¿Quién fue la que compró ayer esta falda?
Who was it that said a rock is just a rock?
¿Quién fue el que dijo que una roca es una roca?
Somebody called and said they'd pick it up. Who was it?
Alguien llamó y dijo que la recogerían. ¿Quién era?
Who was it that last saw the marines, sir?
¿Quién vio a los marines por última vez, señor?
Who was it said, "Truth is rarely pure and never simple"?
¿Quién dijo: "La verdad rara vez es pura y nunca simple"?
Who was it made the offer on the house?
¿Quién hizo la oferta por la casa?
Who was it always told me about mixing business and friendship?
¿Quién habla siempre de no mezclar negocios con la amistad?
Who was it who showed him the way?
¿Quién fue el que le mostró el camino?
Who was it that had a reason for not wanting the autopsy?
¿Quién tenía motivos para no querer hacer la autopsia?
Who was it who drew this firetruck?
¿Quién fue el que dibujó este carro de bomberos?
Who was it 3:00 in the morning...?
¿Quién estaba a las 3:00 de la mañana...?
Palabra del día
embrujado