where would you go

Where would you go if you were an eight-year-old girl?
¿Dónde querrías ir si eres una niña de ocho años?
Where would you go to buy a hat round here?
¿A dónde irías si quisieras comprar un sombrero por aquí?
Where would you go if you had to leave your life behind?
¿A dónde irías si tuvieras que dejar tu vida atrás?
Where would you go for a drink of water?
¿Adónde irías por un trago de agua?
Where would you go, if you could go anywhere?
¿A dónde irías, si pudieras ir a cualquier lugar?
Where would you go to do the most damage?
¿Dónde irías a hacer más daño?
Where would you go if your wife disappeared?
¿Dónde irías tú si tu mujer desapareciese?
Where would you go, and what to do?
¿Dónde te gustaría ir, y qué hacer?
Where would you go if not with us?
¿Adónde irías si no fueras con nosotros?
Where would you go flights to drink coffee?
¿A que lugar exótico viajarían para tomar un café?
Where would you go if you could time travel?
¿Dónde irías si pudieras viajar en el tiempo?
Where would you go if you did go outside?
Donde habría usted va ¿si usted fuera fuera?
Where would you go if you were them?
¿A dónde irías si fueras ellos?
Where would you go flights to drink coffee?
¿A qué lugar exótico viajarías a tomar un café?
Where would you go if you were them?
¿Dónde irías si fueras ellos?
Where would you go to meet nice guys?
¿A dónde irías para conocer tipos buenos?
Where would you go on that?
¿Dónde te gustaría ir en eso?
Where would you go if it was you?
¿Dónde usted iría si él usted era?
Where would you go? If you could use it?
¿Adónde irías... si pudieras usarlo?
Where would you go if it were you?
¿Adónde irías si fueras tú?
Palabra del día
el cementerio