Where will you be?

Not a bad idea. Where will you be?
No es una mala idea.
Where will you be in a month, in a year?
¿Dónde estarás en un mes, en un año?
Where will you be if I need to speak with you?
¿Dónde estará si necesito volver a hablar con usted?
Where will you be while I'm in the Senate?
¿Dónde estarás mientras estoy en el Senado?
Where will you be celebrating Bastille Day this year?
¿Dónde celebrará el Día de la Bastilla este año?
Where will you be on May 5 in the year 2000?
¿Dónde estarás el 5 de mayo del año 2000?
Where will you be, my dear light angels of earth?
¿Dónde estarán ustedes, mis queridos ángeles de luz de la Tierra?.
Where will you be staying while you're in Scranton?
¿Dónde te alojarás mientras estés en Scranton?
Where will you be when the world ends?
¿Dónde estarás cuando el mundo se acabe?
Where will you be better than here?
¿Dónde vas a estar mejor que aquí?
Where will you be spending most of your time?
¿Dónde estará la mayor parte de su tiempo?
Where will you be a year from now if Kane's not around?
¿Dónde estarás dentro de un año si Kane no está por aquí?
Where will you be traveling to, Mr. Brennan?
¿Adónde va a viajar, Sr. Brennan?
Where will you be a year from now if Kane's not around?
¿En dónde estarás dentro de un año si Kane no continúa?
Where will you be in 18 months?
¿Donde estarás en 18 meses?
Where will you be residing, for instance?
¿Dónde vais a residir, por ejemplo?
Where will you be when she gets married?
¿Dónde irás cuando ella se case?
Where will you be on the day of reckoning?
¿Dónde estarás el día del Juicio Final?
Where will you be when you see this year's MLB All-Star game?
¿Dónde estarás cuando veas el partido de MLB All-Star de este año?
Where will you be in ten years?
¿Dónde estarán en diez años?
Palabra del día
el hada madrina