When did she?

When did she let you off of that dream?
¿Cuándo te hizo olvidar eso?
When did she do the painting in the front room?
¿Cuándo hizo ella la pintura de la sala?
When did she start wanting to make her own decisions?
¿Cuándo empezó a querer tomar sus propias decisiones?
When did she tell you they'd stolen the car?
¿Cuándo le dijo que le habían robado el auto?
When did she start saying "no" all the time?
¿Cuándo empezó a decir "no" todo el tiempo?
When did she become a better doctor than me?
¿Cuándo se convirtió en mejor doctora que yo?
When did she learn to make eyes like that?
¿Cuándo aprendió a poner los ojos de esa forma?
When did she find out Jack was still alive?
¿Cuándo se enteró ella que Jack estaba vivo?
When did she learn she was your daughter?
¿Cuándo se enteró ella de que era su hija?
When did she first get interested in religion?
¿Cuándo se interesó por primera vez en la religión?
When did she start to think she was being followed?
¿Cuándo empezó a pensar que la seguían?
When did she tell you she's going to the market?
¿Cuándo le dijo que hoy iría al mercado?
When did she hit you with a car?
¿Cuándo te golpeó con el coche?
When did she grow to be so tall?
¿Cuándo creció para ser tan alta?
When did she first get interested in religion?
¿Cuándo se interesó por primera vez en la religión?
When did she see Karima the last time?
¿Cuándo vio a Karima por última vez?
When did she last collect her pension?
¿Cuándo fue la última vez que cobró su pensión?
When did she last wear a dress?
¿Cuándo fue la última vez que llevó un vestido?
When did she tell you that, ma'am, the night before?
¿Cuándo le dijo eso, la noche anterior?
When did she start working here, Lucy?
¿Cuándo empezó a trabajar aquí, Lucy?
Palabra del día
la luna llena