Resultados posibles:
What's up?
-¿Qué tal?
Ver la entrada paraWhat's up?.
Ver la entrada parawhat's up.

What's up?

What's up with the boss this morning, Mr. Gloatbridge?
¿Qué pasa con el jefe esta mañana, Sr. Gloatbridge?
What's up with the bad juju in this car?
¿Qué pasa con el mal juju en este coche?
That's what I want to see, baby. What's up, man?
Eso es lo que quiero ver, nena. ¿Qué pasa, hombre?
What's up with the red mark on his treasure trail?
¿Qué pasa con el rojo marcará su rastro del tesoro?
What's up with the visit after all this time?
¿Qué onda con la visita tras todo este tiempo?
What's up people that are not wearing their Speedos?
¿Qué pasa gente que no está usando sus Speedos?
Well, if it isn't Beauty and the Beast. What's up?
¿Si no es la Bella y la Bestia, que pasa?
What's up with that niece of yours, Miss Bruce Lee?
¿Qué le pasa a su sobrina, la Srta. Bruce Lee?
But it raises the question: What's up with our plugin?
Pero plantea la pregunta: ¿Qué pasa con nuestro complemento?
What's up is that you owe me an apology.
Lo qué pasa es que me debes una disculpa.
What's up with this secret plan of yours tonight, huh?
¿Qué hay de ese plan secreto tuyo para esta noche, eh?
What's up with the harvest fest in my living room?
¿Qué está pasando con la fiesta de cultivo en mi salón?
I'm at the spa getting shined and buffed. What's up?
Estoy en el spa poniéndome brillante y radiante, ¿qué pasa?
What's up, just wanted to mention, I loved this post.
Que pasa, solo quería mencionar, Me encantó este post.
Well, that's cool. Eh. What's up with the medical pension?
Bueno, eso es estupendo. ¿Qué pasa con la pensión médica?
What's up here that you couldn't have back in London?
¿Qué hay aquí que no podrías tener en Londres?
What's up with this mess all over my driveway?
¿Qué pasa con este desastre en mi camino de entrada?
What's up with dough being just flour and water?
¿Qué pasa con la masa de ser solo harina y agua?
What's up with the harvest fest in my living room?
¿Qué está pasando con la fiesta de cultivo en mi salón?
I'm tired. I've got an interview in the morning. What's up?
Estoy cansado. tengo una entrevista en la mañana. ¿Qué pasa?
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com