What's up, mate?

What's up, mate? Later, boys.
Luego nos vemos, chicos.
What's up, mate? Are we going to Joanna's party or what?
¿Qué xopá, mopri? ¿Vamos pa la fiesta de Joanna o qué?
What a surprise! I didn't expect to see you here. What's up, mate?
¡Qué sorpresa! No esperaba verte por aquí. ¿Qué pasa, ese?
Hi there! How are you doing? - What's up, mate?
¡Hola, qué tal! ¿Cómo les va? - ¿Qué onda, vato?
What's up? - What's up, mate. Fancy a pint?
¿Qué hubo? - ¿Qué hubo, mano? ¿Quieres una chela?
Hey, Pancho! What's up, mate? - Fine, and you?
¡Hola, Pancho! ¿Qué onda, carnal? - Bien, ¿y tú?
What's up, mate? Is everything OK?
¿Qué pasa, güey? ¿Todo bien?
What's up, mate? I heard you have a girlfriend.
¿Asere, qué bolá? Me dijeron que ya tienes jeva.
What's up, mate? - I'm so hungover.
¿Qué pasa, hermano? - Tengo mucha resaca.
What's up, mate? You look great!
¿Qué pasa, amigo? ¡Te ves estupendo!
It's been ages! What's up, mate?
¡Cuánto tiempo! ¿Qué onda, compa?
I'll tell you what's up, mate.
Te diré qué pasa, tío.
Hey! Hey, what's up, mate?
Hola, ¿qué pasa, colega?
Just tell me what's up, mate!
Solo dime qué pasa, colega. Por favor.
Palabra del día
la capa