what's up, dude

What's up, dude, are you there?
¿Que pasa, tío, estás ahí?
What's up, dude, did he let you go?
¿Qué pasa, te dejará irte?
What's up, dude? Dan doesn't like it here.
A Dan no le gusta estar aquí.
What's up, dude? How are you?
¿Qué hay, tío? ¿Cómo estás?
What's up, dude, did he let you go?
¿Qué pasa, te soltó?
All right, thank you. What's up, dude?
Gracias. ¿Qué pasa, amigo?
What's up, dude?
¿Qué pasa, vale?
What's up, dude? - Nothing much. What's new with you?
¿Qué tal, amigo? - No mucho. ¿Qué hay de nuevo?
Hey, Fede. What's up, dude? - All good. And you?
Hola, Fede. ¿Qué onda, güey? - Todo bien. ¿Y tú?
What's up, dude? - It's all good. How are you, man?
¿Qué pasa, vato? - Aquí todo bien. ¿Tú cómo estás, güey?
What's up, dude? - What's up with you, dude?
¿Qué bolá, asere? - ¿Qué bolero contigo, colega?
What's up, dude? - Not much, just watching the Super Bowl.
¿Qué onda, ese? - Nada, aquí, viendo el Super Bowl.
What's up, dude? How's your family?
¿Qué onda, güey? ¿Cómo está tu familia?
What's up, dude? - Good to see you, Ken.
¿Qué tal, mano? - Es bueno verte, Ken.
What's up, dude? How's your family?
¿Qué pasa, mano? ¿Cómo anda tu familia?
What's up, dude? Where have you been?
¿Qué tal, amigo? ¿Dónde has estado?
What's up, dude? - Same old same old, man. Bored.
¿Qué onda, vato? - Como siempre, mano. Aburrido.
What's up, dude? - Hey, homie. Just chilling.
¿Cómo estás, güey? - Hola, compadre. Aquí nada más.
What's up, dude? - All good, buddy.
¿Qué onda, perro? - Todo bien, amigo.
What's up, dude? - Just chilling.
¿Qué pex, güey? - Aquí nomás.
Palabra del día
el espantapájaros