What's that?

What's that supposed to be, the wisdom of age?
¿Qué se supone que es eso, la sabiduría de la edad?
What's that line down the front of their jeans?
¿Qué es esa línea en el frente de sus jeans?
What's that got to do with the price of fish?
¿Qué tiene que ver eso con el precio del pescado?
What's that, compared to the power of the Shadow?
¿Qué es eso comparado con el poder de la Sombra?
What's that dark haze over there, between the hills?
¿Qué es esa neblina oscura de allí, entre las colinas?
What's that got to do with these men playing chess?
¿Qué tiene eso que ver con estos hombres jugando al ajedrez?
What's that song that Babyface made a few years ago?
¿Cuál es la canción que hizo Babyface hace unos años?
What's that sort of droning noise in the background, then?
¿Qué es esa especie de zumbido ahí en el fondo?
What's that noise I can hear in the background?
¿Qué es ese ruido que puedo oír en el fondo?
What's that on the left-hand side of his face, Ray?
¿Qué tiene en el lado izquierdo del rostro, Ray?
What's that got to do with me and Miss Lily?
¿Qué tiene que ver eso conmigo y la señorita Lily?
What's that have to do with a job?
¿Qué es lo que tienes que hacer con un trabajo?
What's that mean, you can't talk to me about stuff?
¿Qué significa eso, no puedes hablar conmigo de cosas?
What's that got to do with this trip to New York?
¿Qué tiene eso que ver con este viaje a Nueva York?
What's that lettering on the front of your drums?
¿Qué es ese letras en la parte frontal de su batería?
What's that got to do with my dad?
¿Qué es eso que tenía que hacer con mi padre?
D-72892: [Reverse playback reveals the following] What's that?
D-72892: [La reproducción inversa revela lo siguiente] ¿Qué es eso?
What's that got to do with me and my history?
¿Qué tiene que ver conmigo y mi historia?
What's that got to do with our security system?
¿Qué tiene eso que ver con el sistema de seguridad?
What's that important thing you've learned from me?
¿Qué es eso tan importante que has aprendido de mí?
Palabra del día
la almeja