what's on your mind

Come in, San Antonio, Texas. What's on your mind this evening?
Adelante, San Antonio, Tejas, ¿qué pasa hoy por tu mente?
What's on your mind, Charles, on the sidewalk?
¿Qué tienes en mente, Charles, en la vereda?
Oh, the real question is: What's on your mind, Beth?
La verdadera pregunta es, ¿qué estás pensando, Beth?
Then do it from here What's on your mind, Mike?
Entonces hazlo desde aquí. ¿Qué piensas, Mike?
What's on your mind tonight, Annie?
¿Qué tienes en mente esta noche, Annie?
What's on your mind, Kevin?
¿Qué hay en tu mente, Kevin?
What's on your mind, Tony?
¿Qué hay en tu mente, Tony?
What's on your mind, baby?
¿Qué hay en tu mente, bebé?
What's on your mind, James?
¿Qué pasa en tu mente, James?
What's on your mind, Mr. Bridge?
¿Qué tiene en mente, Sr. Bridge?
What's on your mind, Dr. Bloom?
¿Qué tiene en mente, Dra. Bloom?
Then do it from here What's on your mind, Mike?
Hazlo desde aquí. ¿En qué piensas, Mike?
What's on your mind now?
¿Qué hay en tu mente ahora?
So you watch tv. What's on your mind?
Así que mira tv. ¿qué se trae?
What's on your mind, Nick?
¿Qué pasa por tu mente, Nick?
What's on your mind, Mr. Mayor?
¿Qué tienes en mente, Sr. Alcalde?
What's on your mind, Cruz?
¿Qué pasa por tu mente, Cruz?
What's on your mind tonight?
¿Qué pasa por tu cabeza esta noche?
Tell me, Casey, what's... What's on your mind?
Dime, Casey, ¿qué pasa por tu cabeza?
Stray glee-clubber. What's on your mind, carl?
¿Qué está en su mente, carl?
Palabra del día
embrujado