What's on the table?

What's on the table in the winter will be all your own?
¿Qué hay sobre la mesa en el invierno va a ser todo suyo?
What's on the table, gentlemen?
¿Qué hay en la mesa, caballeros?
What's on the table, gentlemen?
¿Qué hay sobre la mesa, caballeros?
What's on the table now?
¿Qué es lo que está sobre la mesa ahora?
What's on the table?
¿Qué hay en la mesa?
What's on the table?
¿Qué hay sobre la mesa?
What's on the table?
¿Que hay en la mesa?
What's on the table, don't you...?
¿Qué es lo que hay sobre la mesa?
What's on the table?
¿Qué hay sobre la mesa?
What's on the table?
¿Qué hay encima de la mesa?
What's on the table, Ben?
¿Qué me ofrece, Ben?
What's on the table? She's also a lawyer
¿Qué ponen sobre la mesa?
What's on the table? Bank staff drew up a set of 'options for reform' which has been discussed by executive directors, and will be revised again before the annual meetings.
El personal del Banco elaboró un conjunto de 'opciones para la reforma', lo cual fue discutido por los Directores Generales, y será revisado de nuevo antes de las reuniones anuales.
What's on the table? - Come, clear it. We're going to have dinner.
¿Qué hay en la mesa? Venga, quítalo que vamos a cenar.
Yes, but you will only get what's on the table.
Sí, pero solo recibirá lo que está sobre la mesa.
A document of surrender, that's what's on the table.
Un documento de rendición, eso es lo que está en la mesa.
Brother, do you see what's on the table?
Hermano, ¿ves lo que hay en la mesa?
What matters is what's on the table now.
Lo que importa es lo que está sobre la mesa ahora.
So this is what's on the table.
Entonces esto es que está sobre la mesa.
Abe, you cut what's on the table.
Abe, corta lo que está en la mesa.
Palabra del día
la capa