What's it doing?

What's it doing here, and how come you know all this?
¿Qué está haciendo aquí, y cómo es que sabes todo esto?
What's it doing at a table with four guys?
¿Qué hace en una mesa con cuatro tipos?
What's it doing in the middle of the living room?
¿Qué hace en el medio de la sala?
What's it doing here if he's not coming back?
¿Qué hace aquí si no va a volver?
The question is... What's it doing on your wall?
La pregunta es ¿qué hace eso en tu pared?
What's it doing at a tablewith four guys?
¿Y qué hacía en una mesa con cuatro hombres?
What's it doing in the middle of sheep paddock?
¿Qué hace en medio de un campo de ovejas?
Yeah, that much I know. What's it doing?
Sí, eso ya lo sé, ¿qué está haciendo?
What's it doing in my cup?
¿Qué está haciendo en mi taza?
What's it doing in my house?
¿Qué está haciendo en mi casa?
What's it doing in the coffin?
¿Qué está haciendo en el ataúd?
What's it doing in this country?
¿Qué está haciendo en este país?
What's it doing in my apartment?
¿Qué está haciendo en mi departamento?
What's it doing on your desk?
¿Qué está haciendo en tu escritorio?
What's it doing in your dad's storage unit?
¿Qué hacía en el almacén de tu padre?
What's it doing in my seat?
¿Qué está haciendo en mi silla?
What's it doing in our fridge?
¿Qué está haciendo eso en nuestro refrigerador?
What's it doing in the middle of her DNA?
Qué está haciendo en medio de su ADN?
What's it doing in your dad's storage unit?
¿Qué hay en el almacén alquilado de tu padre?
What's it doing in this car?
¿Qué está haciendo en el coche?
Palabra del día
el hombre lobo