What was she?

What was she like when you last saw her?
¿Qué impresión te dio la última vez que la viste?
What was she doing standing under a tree in a thunderstorm?
¿Qué estaba haciendo bajo un árbol en plena tormenta?
What was she working on that put her in danger?
¿Qué estaba investigando que la puso en peligro?
What was she picking up off the street, Joe?
¿Qué estaba recogiendo de la calle, Joe?
What was she doing all the way out here, anyway?
¿Qué estaba haciendo ella por aquí, de todas formas?
What was she doing in my son's car?
¿Que estaba haciendo ella en el coche de mi hijo?
What was she doing in the gallery at this time of night?
¿Qué estaba haciendo en la galería a esta hora de la noche?
What was she doing loving an insect like you, eh?
¿Qué hacía ella amando a un insecto como tú?
What was she doing on Utapau if I may ask?
¿Qué hacía ella en Utapau si se puede saber?
What was she doing there the night you saw her?
¿Qué estaba haciendo la noche que la vio?
What was she thinking when she wrote this story?
¿Qué estaba pensando cuando escribió este relato?
What was she doing... at Sylvia Kilbride's party last night?
¿Qué hacía anoche en la fiesta de Sylvia Kilbride?
What was she gonna do, go to the cops?
¿Qué iba a hacer, decírselo a la policía?
What was she doing at the hotel, Hayden?
¿Qué estaba haciendo ella en el hotel Hayden?
What was she doing on her own in New York City?
¿Qué estaba haciendo ella sola por ahí en Nueva York?
What was she doing, wandering about in the dark?
¿Qué hacía ella, vagando en la oscuridad?
What was she doing in that house by herself?
¿Qué estaba haciendo ella sola en esa casa?
What was she doing shacked up with them in the first place?
¿Pero qué hacía ella mezclada con ellos, en primer lugar?
What was she doing standing under a tree in a thunderstorm?
¿Por qué estaba debajo de un árbol en una tormenta eléctrica?
What was she doing while you were eating your tater tots?
¿Qué hacía ella cuando tú estabas comiendo las papas?
Palabra del día
la lápida