What is it going to be?

What is it going to be this summer?
¿Qué va a ser este verano?
What is it going to be, a driving suit or a cute dress?
¿Qué va a ser, un traje de conducir o un lindo vestido?
What is it going to be, Skipper?
¿Qué va a ser, Skipper?
What is it going to be, chicken or fish?
¿Pollo o pescado? Lo que sea.
What is it going to be, a boy or a girl?
¿Qué va a ser? ¿Chico o chica?
What is it going to be?
¿qué va a ser?
What is it going to be?
¿Qué va a ser?
What is it going to be?
¿Cómo va a ser?
What is it going to be?
¿Qué es NticMaster?
Have you decided yet? What is it going to be?
¿Ya decidiste? ¿Qué será?
Okay, so, what is it going to be more like four?
Bien, así que, ¿qué es ¿Va a ser más como cuatro?
Do not worry about tomorrow (what is it going to be of him or her?
No se preocupe por el mañana (¿qué será de él o ella?
Why does OTW need money, and what is it going to be spent on?
¿Por qué necesita dinero la OTW y en qué lo gastará?
So what is it going to be today?
¿Entonces que será hoy?
So, what is it going to be?
¿Así que como será?
Palabra del día
la medianoche