What have I got to do?

What have I got to do with reporters, or girls?
¿Qué tengo yo que ver con periodistas o chicas?
What have I got to do to speak to him?
¿Qué tengo que hacer para hablar con él?
What have I got to do with my time?
¿Qué tengo que hacer con mi tiempo?
What have I got to do with justice?
¿Qué tengo yo que ver con la justicia?
What have I got to do about all this?
¿Qué tengo que ver con todo esto?
What have I got to do to convince you to play?
¿Qué tengo que hacer para convencerlos a que jueguen?
What have I got to do alone on this leave?
¿Qué voy a hacer solo en este tiempo libre?
What have I got to do to get my memory back?
¿Que tengo que hacer para recuperar mi memoria?
What have I got to do with politics?
¿Qué tengo que ver yo con la política?
What have I got to do with Tucker?
¿Qué tengo yo que ver con Tucker?
What have I got to do with it?
¿Qué tengo yo que ver con todo esto?
What have I got to do with it?
¿Qué tengo yo que ver con eso?
What have I got to do with them?
¿Qué tengo que ver con ellos?
What have I got to do with that?
¿Y qué tengo que ver con eso?
What have I got to do with it?
¿Qué tengo yo que ver con esto?
What have I got to do with it?
¿Y qué tengo yo que ver con esto?
What have I got to do with it?
¿Qué tengo que hacer con esto?
What have I got to do with it?
¿Qué tengo que ver con ello?
What have I got to do with it?
¿Qué tengo que ver con eso?
What have I got to do to get my memory back?
¿Qué debo hacer para recuperar la memoria?
Palabra del día
la lápida