what goes around comes around

What goes around, comes around, like the contents of my stomach.
Lo que se siembre, se recoge. Igual que en mi estómago.
You can call it what you like. What goes around, comes around.
Puedes llamarlo como quieras, lo que va, viene.
What goes around, comes around.
Lo que pasa alrededor, viene.
Operating-system comparisons. What goes around, comes around.
Comparaciones de sistemas operativos. Qué hay alrededor.
What goes around, comes around.
Lo que se siembra, se recoge.
What goes around, comes around. What goes around, comes around.
Lo que anda por ahí, termina por aquí.
What goes around, comes around.
Lo que se va, vuelve.
What goes around, comes around.
Lo que se va acaba por volver.
What goes around, comes around.
Lo que se da, se recibe.
What goes around, comes around.
Lo que va, vuelve.
What goes around, comes around.
Lo que hace se regresa.
I get it. What goes around, comes around.
Claro, cosechas lo que siembras.
Yeah, there's the saying, "What goes around, comes around."
Sí, ahí está el refrán, "Lo que va, vuelve." (Lo que se siembra, se cosecha)
What goes around, comes around.
Lo que fácil llega, fácil se va.
What goes around, comes around, right?
Debe ser bastante peligroso por aquí, ¿no?
What goes around, comes around.
Todo lo que haces se regresa.
What goes around, comes around.
El que la hace, la paga.
But I firmly believe what goes around, comes around.
Pero yo creo firmemente en ojo por ojo, diente por diente.
Anyway what goes around, comes around.
De todas formas, lo que va, viene.
But I firmly believe... what goes around, comes around.
Pero yo creo firmemente en ojo por ojo, diente por diente.
Palabra del día
el maquillaje