What do you care about?

What do you care about my relations with my wife?
Pero... ¿Qué le importa a usted mis relaciones con mi esposa?
What do you care about some 18-year-old pisher?
¿Por qué le preocupa un chamito de 18 años?
What do you care about what I wore on my date?
¿Qué te importa lo que usé para mi cita de anoche?
What do you care about a better world?
¿Qué te importa un mundo mejor?
What do you care about a man hunting for an eyeful?
¿Qué te importa un tipo que quiere mirar un poco?
What do you care about Christmas, Abed?
¿Qué te importan las Navidades, Abed?
What do you care about where she lived?
¿Qué te importa dónde vivía?
What do you care about my well-being?
¿Por qué te preocupas por mi bienestar?
What do you care about your sister?
¿Qué te importa tu hermana?
What do you care about Mark Ratner for?
¿Por qué te importa Mark Ratner?
What do you care about my brother for, huh?
¿Por qué te importa mi hermano?
What do you care about hospitals?
¿Qué te importa de los hospitales?
What do you care about finding Earth?
¿Por qué os importa encontrar la Tierra?
What do you care about that house?
¿Qué te importa esa casa?
What do you care about our troubles?
¿Por qué te preocupas por nuestros problemas?
What do you care about any of this?
¿Qué te importa de esto?
What do you care about what I do, anyway?
¿Y qué te importa lo que yo haga?
Remember that. What do you care about a better world?
¿Qué te importa un mundo mejor?
What do you care about my opinion?
¿Qué le importa mi opinión?
What do you care about names so much for?
¿Y a ti qué te importan los nombres?
Palabra del día
el inframundo