What do they want?

The war is over. What do they want from us now?
La guerra se acabó, ¿qué quieren de nosotros ahora?
What do they want out of the Tyrell Corporation?
¿Qué es lo que quieren de la Tyrell Corporation?
What do they want to do to socialism in the end?
¿Qué es lo que quieren hacer para socialismo en el final?
What do they want to go even at the merge?
¿Es que ellos quieren llegar empatados a la fusión?
What do they want with the Triple Threats?
¿Qué es lo que quieren con los Triple Amenaza?
What do they want or need from your brand?
¿Qué quieren o necesitan de tu marca?
What do they want you to do with your money?
¿Qué quieren hacer con vuestro dinero?
What do they want to buy or learn more about?
¿Qué es lo que quieren comprar o aprender?
What do they want us to do, take an oath?
¿Qué quieren que hagamos, hacer un juramento?
Testing procedures -> What do they want from me?
Métodos de prueba -> ¿Qué quieren de mí?
What do they want in a book?
¿Qué es lo que quieren en un libro?
What do they want to get out of interacting with the website?
¿Qué quieren obtener al interactuar con este sitio web?
What do they want out of the Tyrell Corporation?
¿Qué quieren de la Tyrell Corporation?
What do they want with my granddaughter?
¿Qué es lo que quieren de mi nieta?
What do they want with the well?
¿Qué es lo que quieren con el pozo?
What do they want to do, sample it?
¿Qué es lo que quieren hacer, se muestra?
What do they want us to do for them?
¿Qué quieren que hagamos por ellos?
What do they want with these labels?
¿Qué es lo que quieren con estas identificaciones?
What do they want from me, Mr Southouse?
¿Qué quieren de mí, señor Southouse?
What do they want with scientists?
¿Qué es lo que quieren con los científicos?
Palabra del día
aterrador