What difference does that make?

Popularity
500+ learners.
What difference does that make to you?
¿Por qué te importa?
What difference does that make to us, Richard or John?
¿Qué más nos da que sea Ricardo o Juan?
What difference does that make, you old sheep's head?
¿Qué diferencia hace eso, vieja cabeza de oveja?
What difference does that make if... He doesn't respect me?
¿Qué diferencia hace si él no me respeta?
What difference does that make to us?
¿Qué diferencia hace eso para nosotros?
What difference does that make to me?
¿Qué diferencia hace eso a mí?
What difference does that make to you?
¿Qué diferencia hace eso para ti?
What difference does that make, now or one month from now?
¿Qué importa si es ahora o en un mes?
What difference does that make to me?
¿Qué diferencia hace eso a mí?
What difference does that make now?
¿Qué diferencia hace eso ahora?
What difference does that make to a gentleman?
¿Importa eso a un caballero?
A jury or you? What difference does that make?
¿Un jurado o tú? ¿Qué diferencia hay?
What difference does that make to us?
¿Qué diferencia tiene para nosotros?
What difference does that make?
¿Qué diferencia tiene que hacer?
What difference does that make now?
¿Qué diferencia hace eso ahora?
What difference does that make, what channel you got?
¿Qué diferencia hay? ¿Qué canal tienen?
Tell me you're not attracted to this guy. What difference does that make?
Díme que usted no esta atraída por este tipo. ¿Qué la diferencia hace que?
What difference does that make, Lucrecia?
¿Qué más da eso, Lucrecia?
What difference does that make now?
¿Qué importancia tiene eso ahora?
What difference does that make?
¿Qué diferencia hace eso?
Palabra del día
lluvioso