What did you have to do?

What did you have to do to get all this?
¿Qué tuviste que hacer para conseguir todo esto?
What did you have to do to get this piece?
¿Qué tuviste que hacer para conseguir esta pieza?
What did you have to do to get the puzzle piece?
¿Qué has tenido que hacer para conseguir la pieza del puzle?
What did you have to do to get yours?
¿Qué tuviste que hacer para conseguir la tuya?
What did you have to do with this morning's newspaper?
¿Qué tiene que ver con este periódico?
What did you have to do in Seville?
¿Qué tenías que hacer en Sevilla?
What did you have to do to get all this money?
¿qué hiciste para tener todo este dinero?
What did you have to do with Makovski?
¿Tiene algo que ver con lo de Makovski?
What did you have to do with Koretski?
¿Qué tiene usted que ver con Koretski?
What did you have to do in return?
¿Qué tienes que hacer a cambio?
What did you have to do to earn your uniform?
¿Qué tuviste que hacer para ganártelo?
What did you have to do that for?
¿Por qué has tenido que hacer eso?
What did you have to do? Stalk people?
¿Que tienes que hacer, acechar a las personas?
What did you have to do for the money?
¿Qué tuviste que hacer a cambio?
What did you have to do that for?
¿Por qué tenía que hacer eso?
What did you have to do there?
¿Y qué tenías que hacer allí?
What did you have to do this for?
¿Por qué has tenido que hacerlo?
What did you have to do, sir?
¿Que tuvo que hacer, señor?
What did you have to do to survive?
¿Qué hiciste tú para sobrevivir?
What did you have to do this for?
¿Por qué has tenido que hacerlo?
Palabra del día
la medianoche