What did he get?

What did he get in place of a brain?
¿Qué obtuvo en lugar de un cerebro?
What did he get in trouble for?
¿Qué hizo para meterse en problemas?
What did he get in return to agree to loan you that money?
¿Qué consiguió a cambio... de prestarte ese dinero?
What did he get, a boy or a girl?
¿Qué fue, niño o niña?
What did he get into this time?
¿En qué se metió esta vez?
What did he get out of that?
¿Qué obtendría de eso?
What did he get done for?
¿Qué ha hecho para llegar?
What did he get out of it?
¿Qué sacaba de eso?
What did he get out of it?
¿Qué hizo que se suicidara?
What did he get in the field?
¿Qué pone en el historial? Le pusimos 40 de furosemida.
What did he get out of it?
¿Qué conseguía con eso?
What did he get from upstairs?
¿Qué agarró de arriba?
What did he get for you?
¿Qué te dio por hacer?
What did he get done for?
¿Qué hizo para estar aquí?
What did he get out of it?
¿Qué obtenía él a cambio?
What did he get?
¿Qué fue lo que recibió?
What did he get busted for?
¿Por qué lo arrestaron?
What did he get out of her?
¿Qué le sacaron?
What did he get out of it?
¿Qué conseguía con eso?
What did he get?
¿Y qué consiguió?
Palabra del día
embrujado