What can I say?

Victor Manuel Patricio Silva, OMI What can I say about myself?
Victor Manuel Patricio Silva, OMI ¿Qué puedo decir sobre mí?
What can I say about this aspect of the campaign?
¿Qué puedo decir sobre este aspecto de la campaña?
He thinks you set a new record. What can I say?
Piensa que has hecho un nuevo récord. ¿Qué puedo decir?
What can I say, man, this time— it was personal.
Qué puedo decir, tío, esta vez... era personal.
Today's a good day. What can I say?
Hoy es un buen día, ¿qué les puedo decir?
What can I say about the apartment we stayed in Paris?
¿Qué puedo decir sobre el alojamiento donde nos quedamos en París?
What can I say about this book: I don't know.
Qué puedo decir de este libro: no lo sé.
What can I say if you ask all of a sudden?
¿Qué puedo decir si se le pregunta de repente?
What can I say, we're just thrilled to have you back.
Que puedo decir, estamos muy emocionados de que hayas vuelto.
What can I say to save Phoebe's life?
¿Qué puedo decir para salvar la vida de Phoebe?
What can I say to change your heart?
¿Qué puedo decir para cambiar tu corazón?
What can I say to Rikke and the children?
¿Qué le diré a Rikke y los niños?
What can I say to arouse their benumbed sensibilities?
¿Qué puedo decir para despertar sus sensibilidades embotadas?
What can I say to my brethren in the name of the Lord?
¿Qué puedo decir a mis hermanos en el nombre del Señor?
What can I say to get you to do this?
¿Qué puedo decir para que aceptes hacer esto?
What can I say or do to help you come back?
¿Qué puedo decir o hacer para que vuelvas?
What can I say to convince you to stay?
¿Qué puedo decir para convencerte de quedarte?
What can I say that will make her change her mind?
¿Qué puedo decir que le haga cambiar de opinión?
You talk about Robert Coover. What can I say?
Me hablas también de Robert Coover. ¿Qué puedo decirte?
Looker and White Lily What can I say?
Looker and White Lily ¿Qué puedo decir?
Palabra del día
el coco