What are you looking at?

What are you looking at with your mouth open?
¿Qué miras con la boca abierta?
We just stole a train. Whoo! What are you looking at?
Solo robamos un tren. ¿A qué estás mirando?
What are you looking at, Game of Thrones?
¿Qué estás mirando, Juego de tronos?
What are you looking at the river for, baby?
¿Por qué miras el río, nena?
What are you looking at the river for, baby?
¿Por qué miras al río, nena?
What are you looking at me like that for?
¿Por qué me estás mirando de esa forma?
What are you looking at me like that for?
¿Por qué me estás mirando de ese modo?
What are you looking at me like that for?
¿Qué me estás mirando de esa manera?
What are you looking at so closely?
¿Qué estás mirando tan de cerca?
What are you looking at, feeling scared?
¿Qué estás mirando, sientes miedo?
What are you looking at, Mr. Coble?
¿Qué está mirando, Sr. Coble?
What are you looking at, Half Moon?
¿Qué estás mirando, Media Luna?
What are you looking at me like that for?
¿Me estás mirando así por?
What are you looking at him for?
¿Qué está buscando a él para?
What are you looking at me like that for?
¿Por qué me estás mirando así?
What are you looking at, pretty lady?
¿Qué estás mirando, bella dama?
What are you looking at me like this for?
¿Por qué me estás mirando así?
What are you looking at, wasting our lives?
¿Qué estáis mirando, perdiendo vuestras vidas?
I see you in the window. What are you looking at?
Lo he visto en la ventana ¿qué mira?
What are you looking at so seriously?
¿Qué estás mirando tan seriamente?
Palabra del día
el mago