what are we going to do

What are we going to do with one trillion dollars?
¿Qué vamos a hacer con un trillón de dólares?
What are we going to do with one trillion dollars?
¿Qué vamos a hacer con un billón de dólares?
What are we going to do, play Twisted Warlock all day?
¿Qué voy a hacer, jugar Twisted Warlock todo el día?
What are we going to do for the rest of...?
¿Qué vamos a hacer por el resto de...?
What are we going to do with 36 of them?
¿Qué vamos a hacer con 36 de ellos?
What are we going to do with one trillion dollars?
¿Qué vamos a hacer con un billón de dólares?
What are we going to do with all these tomatoes?
¿Qué vamos a hacer con todos estos tomates?
What are we going to do with our agricultural sector?
¿Qué vamos a hacer con nuestro sector agrícola?
What are we going to do for money this summer?
¿Qué vamos a hacer para conseguir dinero este verano?
What are we going to do with his stuff, man?
¿Que vamos a hacer con sus cosas, hombre?
What are we going to do with that in the Neutral Zone?
¿Qué vamos a hacer con eso en la Zona Neutral?
What are we going to do with all the stuff?
¿Qué vamos a hacer con todas las cosas?
What are we going to do about next year's mountain?
¿Qué vamos a hacer con la montaña del próximo año?
What are we going to do about it, here and now?
¿Qué vamos a hacer con él, aquí y ahora?
Hey, Jaune Tom. What are we going to do with our mouse?
Oye, Jaune Tom, ¿qué vamos a hacer con el ratón?
What are we going to do here now that they're in mourning?
¿Qué vamos a hacer aquí ahora que están de luto?
What are we going to do with one trillion dollars?
¿Qué es lo que haremos con un trillón de dólares?
What are we going to do with these lovely flowers?
¿Qué vamos a hacer con estas flores tan hermosas?
What are we going to do for the rest of...?
¿Qué vamos a hacer durante el resto del...?
What are we going to do with all this borax?
¿Y ahora qué vamos a hacer con todo este Borax?
Palabra del día
la lápida