We're on
- Ejemplos
We're on our way to see the great ash tree. | Vamos camino a ver el gran árbol de cenizas. |
We're on our way to Earth to sign the charter. | Vamos camino a la Tierra para firmar el tratado. |
We're on the track of a man called Verloc. | Seguimos la pista de un hombre llamado Verloc. |
We're on our way to a championship, a state record. | Vamos camino a un campeonato y a un récord estatal. |
We're on this bus for the next few weeks. | Vamos a estar en este bus las próximas semanas. |
We're on the same team, and the mission has changed. | Estamos en el mismo equipo y la misión ha cambiado. |
We're on a guy named Connor Wilson, a.k.a Robert Simons. | Vamos tras un tipo llamado Connor Wilson, alias Robert Simons. |
We're on it now, but it's a mess out there. | Estamos en eso ahora, pero es un desastre ahí afuera. |
We're on a journey to find the great stone. | Estamos en un viaje para encontrar la gran piedra. |
We're on our way to New York in the Mercedes SLS. | Estamos en camino a Nueva York en el Mercedes SLS. |
We're on an open line, but we need your help. | Estamos en una línea abierta, pero necesitamos tu ayuda. |
We're on an island in the middle of nowhere. | Estamos en una isla en el medio de la nada. |
We're on the same team, and the mission has changed. | Estamos en el mismo equipo y la misión cambió. |
We're on the same team, interaction's the important thing. | Estamos en el mismo equipo, la interacción es lo importante. |
We're on a mission that just might save the human race. | Estamos en una misión que puede salvar la raza humana. |
We're on a difficult mission, but it's not the first time. | Estamos en una misión difícil, pero no es la primera vez. |
We're on the same team, and you lied to me. | Estamos en el mismo equipo, y me mentiste. |
We're on our way to New York in the Mercedes SLS. | Estamos en camino a Nueva York en el Mercedes SLS. |
We're on a mission of exploration from the planet Earth. | Estamos en misión de exploración para el planeta Tierra. |
We're on the wrong side of the barrier, Virgil. | Estamos en el lado equivocado de la barrera, Virgil. |
