We're in

We're in this together, whether you like it or not.
Estamos juntos en esto, si te gusta como si no.
We're in this together now, we're a little family.
Estamos juntos en esto ahora, somos una pequeña familia.
We're in this together. Mr. Baker, one more question.
Estamos juntos en esto. Sr. Baker, una pregunta más.
We're in this together, for better or for worse, remember?
Estamos juntos en esto, para bien o para mal, ¿recuerdas?
We're in this together, whether you like it or not.
Estamos juntos en esto, te guste o no.
We're in Hawaii, she eats some kind of bad fish.
Estamos en Hawaii, ella come una especie de pescado malo.
We're in the final leg for a lot of money.
Estamos en la etapa final por un montón de dinero.
We're in this for another couple of years at least.
Estamos en esto para otro par de años por lo menos.
We're in Misiones, the small rural town where Yago lives.
Estamos en Misiones, el pequeño pueblo rural donde vive Yago.
We're in love, and have been for almost a year.
Estamos enamorados, y lo hemos estado por casi un año.
We're in the middle of some kind of bacterial outbreak.
Estamos en el medio de algún tipo de brote bacterial.
We're in a game of chess with a higher intelligence.
Estamos en un juego de ajedrez contra una inteligencia superior.
We're in the process of formalizing agreements with other manufacturers.
Estamos en proceso de formalizar acuerdos con otros fabricantes.
We're in danger of losing this war if we don't act.
Estamos en peligro de perder esta guerra si no actuamos.
We're in the pacman store and it looks perfect for us.
Estuvimos en la tienda pacman y parece perfecto para nosotros.
We're in the right room, but in the wrong cupboard.
Estamos en la sala correcta, pero en el armario equivocado.
We're in the middle of a crisis at the moment.
Estamos en medio de una crisis en este momento.
We're in the fourth quarter with 45 seconds to go.
Estamos en el último cuarto a 45 segundos de terminar.
We're in this place in the middle of nowhere.
Estamos en éste lugar en el medio de la nada.
We're in the car 'cause I need a haircut.
Estamos en el coche porque necesito un corte de pelo.
Palabra del día
el arroz con leche