Violet

Análisis detallado y referencias sobre proyecto HYIP Violet Stone Invest(violetstoneinvest.com).
Detailed analysis and reviews HYIP project Violet Stone Invest(violetstoneinvest.com).
Violet, esa no es una buena idea para ningugno de nosotros.
Violet, that's not a good idea for any of us.
Violet, si puedes dame solo un poco más de tiempo.
Violet, if you could just give me a little more time.
Violet, me tiró una taza de café a la cabeza.
Violet, she threw a coffee cup at my head.
Solo quiero saber que le sucedió a Eva y Violet.
I just want to know what happened to Eva and violet.
PV 19 es la forma abreviada de pigmento Violet 19.
PV 19 is the abbreviated form for Pigment Violet 19.
Matthew Goodwin con su esposa, Nahir Otaño-Gracia, e hija, Violet Goodwin-Otaño.
Matthew Goodwin with his wife, Nahir Otaño-Gracia, and daughter, Violet Goodwin-Otaño.
Probablemente esté enfadado porque Violet se fue a Nueva York.
Oh, he's probably upset 'cause Violet went to New York.
Violet, no vas a empezar a salir con él.
Violet, you're not gonna start going out with him.
La cuestión es, ¿qué le digo a la prima Violet?
The question is, what do I say to cousin Violet?
Bueno, ¿qué puedes saber sobre este hombre, Violet?
Well, what can you possibly know about this man, Violet?
Violet, tú eres el amor de su vida.
Violet, you are certainly the love of his life.
No hay nadie aquí más que tú, yo y Violet.
There's no one here but you, me, and Violet.
Violet, he parado en el semáforo y te habías ido.
Violet, I stopped at a red light and you were gone.
Sonido original Violet que mezcla los beneficios de C12 y U67.
Violet original sound that blends the benefits of C12 and U67.
¿Sabes cuál es la diferencia entre tú y yo, Violet?
You know what the difference is between me and you, Violet?
Violet, no trates de decirme lo que tengo que hacer.
Violet, don't try to tell me what to do.
Violet, ¿de verdad crees que es buena idea?
Violet, do you really think that's a good idea?
Entonces, ¿por qué no te das tregua con Violet?
Then why don't you give yourself a break with Violet?
No quería que te enteres de este modo, Violet.
I didn't want you to find out this way, Violet.
Palabra del día
crecer muy bien